【全唐诗】过故人庄孟浩然诗选 朝代:唐代 作者:孟浩然 原文:
故人具有鸡黍,邀请我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 上开轩面场圃,五更话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 译文
老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。 注解
(1)过故人庄:选自《孟襄阳集》。过:造访。故人庄:老朋友的田庄。 (2)过:造访,拜访,探望。故人庄,老朋友的田庄。 (3)具:准备,置办。
(4)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):徐米饭。 (5)邀:邀请。 (6)至:至。 (7)合:环绕。
(8)郭:古代城外修建的一种外墙 (9)斜:[xiá]倾斜。因古 而因上一句押韵,所以,音同xiá
(10)开:打开,开启。
(11)轩:称有拎窗户的长廊或小屋。 (12)面:面对。
(13)场圃:场:打谷场;圃:菜园。 (14)把酒:拿起酒杯。把:拿起。 (15)话:聊天,谈论。 (16)桑麻:这里泛指庄稼。 (17)重阳日:阴历的九月九重阳节。 (18)还(huán):回到原处或恢复原状;返。
(19)就菊花:指观赏菊花与饮酒。就:紧邻、前往、去。这里指观赏的意思。菊花:既指菊花又所指菊花酒。指孟浩然的隐逸之情。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- igat.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务