Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are
universally reflected in facial expressions. 人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
In order to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run,
produce something consumers consider useful or desirable. 任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
Is America going to decline like other great powers (nations) in history? The author thinks not, arguing that the type of society created in America is quite unlike any that has gone before it.美国是否会如同历史上其他强国一样走向衰亡?作者持否定态度,认为美国创建的社会模式不同于任何已出现的社会模式。
The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。
Professor Huntington’s paper greatly inspired me. According to him, in a plural society, there will inevitably be different opinions. The key is to deal with them in such a way that they can play a constructive rather than destructive role. Huntington教授的论文使我深受启发。他认为,在一个多元化(plural)社会里,不同意见是不可避免的。关键在于怎样正确对待不同意见,使之发挥建设性、而非破坏性的作用。
He argues that in a plural society we must stress/attach importance to interpersonal relationships, cooperation, and look at issues from the perspective of other people. If some groups regard themselves as superior and treat other ethnic groups or religions with
disrespect, the whole society may be paralyzed. I am convinced that if we put into practice the ideas mentioned above, then there is the possibility of creating a new civilization.他还说,在一个多元化(plural)社会里,我们必须重视人际关系,强调合作,多从他人视角考虑问题。如果某些群体自视高人一筹,不尊重其他种族或宗教,那么整个社会有可能陷入瘫痪。我相信,要是我们把上述想法付诸实践,那我们就有可能创造出一种新的文明。
第2次上课留的背诵作业:
With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken. 诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。
They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, they won many victories, which led them to believe that anything was possible and that nothing
could stand in their way. But Russia’s icy defender proved them wrong. 人道是“骄兵必败”。就拿拿破仑和希特勒(Napoleon and Hitler)来说吧,他们所向披靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。但俄罗斯的冰雪战士证明他们错了。
Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises. 儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
I consider it worthwhile to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, extensive reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input. 我认为总结一下学习英语的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相关的问题。首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入的。
Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English. Finally, it is critical that we should put what we have learnt into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting our English.其次,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。大脑中储存了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候,就会觉得容易多了。最后,我们应把所学到的东西用到实践中去,这是至关重要的。通过多读、多写、多听、多说,我们就能完成提高英语水平的任务。
第3次上课留的背诵作业:
Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scapegoating. 用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。
Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur. 在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率
I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield. 每次我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。
By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.
到了二十世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff. Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。 Some people seem easy to understand:their character appears obvious on first meeting. Appearances, however, can be deceptive. For thirty years now I have been studying my fellowmen. I don’t know very much about them. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people, the more they puzzle me. 有些人似乎容易了解:他们的个性在初次交往时就表露无遗。然而,外表可能具有欺骗性。三十年来,我一直在研究我的人类同胞,但至今了解不多。每当有人跟我说他对一个人的首次印象向来不错的时候,我就耸耸肩。我想这种人不是无知,就是自大。就我而言,我觉得,认识一个人的时间越长,就越觉得困惑。(be ignorant or self-righteous;self-centered; self-confident; self-discipline; self-educated; self-employed; self-esteem; selfish)
第4次上课留的背诵作业:
It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology.
社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。
In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness of society brought about by science and technology.
John Crowe Ransom在他的著作中描述他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。 I find young people exciting. They have an air of freedom, and they have not a dreary commitment to mean ambitions or love comfort. They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things.
我发现年轻人令人振奋。它们带有自由的气息,他们不会为狭隘的野心和贪婪享受而孜孜以求。他们不是焦虑的向上爬的人,他们不会对物质性的东西难舍难分。
Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence. 父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。
Using many symbols makes it possible to put a large amount of information on a single map. 使用多种多样的符号可以在一张地图里放进大量的信息。
Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to make sufficient preparations while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has prepared adequately clearly makes a difference in (affects) his chance of
success. I have a friend who is earning around 100 thousand dollars a year in a computer software company. He told me that, from his own experience, those who can decide whether an applicant could be employed prefer people who are well prepared. 常言道,好的开端是成功的一半。在求职时,求职者事先做好充分的准备是非常重要的。我认为,事先做不做准备常常会影响求职者的成功机会。我有一个朋友在一家计算机软件公司供职,年薪十万美元左右。他根据自己的经历告诉我说,那些对未来雇员具有录用决定权的人喜欢有充分准备的人。
第5次上课留的背诵作业:
Anarchism is a term describing a cluster of doctrines and attitudes whose principal uniting feature is the belief that government is both harmful and unnecessary. 无政府主义这个词描述的是一堆理论和态度,它们的主要共同点在于相信政府是有害的,没有必要的。 Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the Untied States than did Henry Ford a pioneer in automobile production. 恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利.福特。
When children take up ways of making a living that differ greatly from their parents, differences in outlook can easily arise. This is what Alfred found. Brought up in the family of a building worker, education led him to develop different interests and ambitions from his father. Here he writes about how this affected their relationship. 当子女的谋生方式与父母大相径庭时,很容易产生观念上的差异。这正是Alfred的发现。他在一个建筑工人的家庭里长大,他所受的教育使他产生了不同于父亲的兴趣和抱负。他在本文中叙述了这一差异如何影响着他们的父子关系。
The history of painting is a fascinating chain of events that probably began with the very first pictures ever made. 油画历史是由一连串的迷人事件组成,其源头大概可以上溯到最早的图画。
Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls sold individually.相互般配的珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多的价钱。
In America many people have a romantic idea of life in the countryside. Many living in towns dream of starting up their own farm, of living off the land. Few get round to putting their dreams into practice. This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm. Nevertheless, as he explains, he has no regrets and remains enthusiastic about his decision to change his way of life. 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的想象,许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆多而第当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写到,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍然热情不减。
第6次上课留的背诵作业:
When Henry Ford first sought financial backing for making cars, the very notion of farmers and clerks owning automobiles was considered ridiculous.
当亨利.福特最初制造汽车为寻求资金支持时,农民和一般职员也能拥有汽车的想法被认为是可笑的。
Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.
因为顾客认为最好的水果应该看起来也是最漂亮的,所以种植者必须提供能满足挑剔眼光的产品。
Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.
电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。
Television is more than just an electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings. 电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体并因此成为联系他人的有力工具
Do you often go online chatting with strangers? Everyday, millions of people, especially the young, are online chatting with friends or with strangers. 你经常上网闲聊吗?每天有数百万人,尤其年轻人,在网上与网友或陌生人聊天。
Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism------that is the rate for rearrest------is more than 60 percent. 更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累犯率——即再次拘押的比例——为百分之六十强。
第7次上课留的背诵作业:
Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.
Alexander Graham Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。
The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer.
国际市场研究者的活动范围常常较国内市场研究者广阔。
There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and old one has a splendid future behind him: and maybe that is where the rub is.老人和年轻人之间只有一个区别:年轻人的前面有辉煌的未来,老年人灿烂的未来却已在它们身后。这也许就是矛盾之所在。
The successful launch and return of the manned spacecraft Shenzhou IV is deemed both a symbol of national prestige and a sign of advanced science and technology, which will definitely contribute to the economic growth of our country. 载人航天飞机神州五号的成功发射及返回既是国家荣誉的一个象征,也是先进的科技能力的标志,这对我国的经济发展无疑会产生促进作用。
We all know that China is still a developing country and its education still lags behind that of developed countries. Many young Chinese are denied chances of receiving higher
education because of insufficient educational facilities. 我们都知道,中国还是一个发展中的国家,其教育水平仍然落后于发达国家。不少中国年青人由于教育设施的匮乏而得不到接受高等教育的机会。
More than a decade ago, the mobile phone was a luxury for only a few, but now it is very common. The rapid spread of the mobile phone is perhaps one of the great miracles of our time. 十几年前,手机只是少数人才能使用的奢侈品,但现在手机已很普遍。手机的快速普及也许是我们时代的伟大奇迹之一。
第8次上课留的背诵作业:
It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。
As the pace of life in today’s world grows ever faster, we seem forever on the go. With so much to do and so little time to do it in, how are we to cope? Dr. Smith sets about
untangling the problem and comes up with an answer. 随着当今世界生活节奏日益加快,我们似乎一直在不停奔忙。事情那么多,时间却那么少,我们该怎么办?史密斯博士着手解决这一问题,并提出了解决方法。
Average inflation in the big seven industrial economies fell to a mere 2.3% last year, close to its lowest level in 30 years, before rising slightly to 2.5% this July.七大工业国家的通货膨胀率去年下降到了2.3%,接近30年来最低水平,今年7月才小幅上涨到2.5%,比许多国家70年代和80年代两位数低了很多。
The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。
When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.这种反应并不错,这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用,这种本能应得到鼓励而不应遭到嘲弄
Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals.
昆虫就将会使我们无法在这个世界上居住;如果我们没有受到以昆虫为食的动物的保护,昆虫就会吞嚼掉我们所有的庄稼并杀死我们饲养的禽兽。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容