销货合同
SALES CONTRACT 卖方SELLER:
#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619
买方 BUYER:
N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.
P.O. BOX 12345 CODE 500 T-34567 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 1. 品名及规格 Commodity & Specification 400 BUNDLES TEXTILE FABRIC 200 BUNDLES LADIES’ SUIT Total: 允许 With 5. 总值
USD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY.
Total Value 6. 包装
BUNDLE
Packing 7. 唛头
Shipping Marks
N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600
8. 装运期及运输方式
Not Later Than Oct. 20, 2010 BY VESSEL
Time of Shipment & means of Transportation 9. 装运港及目的地 From : SHANGHAI, CHINA
Port of Loading & Destination To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险
TO BE COVERED BY SELLER AGAINST WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981
Insurance 11. 付款方式 By Irrevocable Letter of Credit to be opened by full amount of L/C, Payment at Sight
document to e presented within 21 days after date of B/L at beneficiary's account.
Terms of Payment
. 5%
溢短装,由卖方决定
More or less of shipment allowed at the sellers’ option
400 BUNDLES 200 BUNDLES 600 BUNDLES CIF DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA USD120.00 USD58000.00 USD50.00 USD58000.00 2. 数量 Quantity 3. 单价及价格条款 Unit Price & Trade Terms 4. 金额 Amount
WENSLI GROUP.
编号NO.: 日期DATE:
地点SIGNED IN:
NEO2010/026 Aug. 20, 2010 HANGZHOUO, CHINA
.
12. 备注
Remarks
1) Transshipment prohibited, Partial shipment prohibited. 2) Shipment terms will be fulfilled according to the L/C finally.
The Buyer
N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.
(进口商签字盖章)
1111
The Seller WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)
.
.
ISSUER WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 装箱单 PACKING LIST TO N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 500 T-34567 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA INVOICE NO. DATE 2010SDT001 2010.08.22 Marks and Numbers Description of goods Number and kind of package PACKAGE G.W KG N.W Meas. CBM 400 BUNDLES 200 BUNDLES 6000KGS 3000KGS 5800KGS 2900KGS N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600 400 BUNDLES TEXTILE FABRIC 200 BUNDLES LADIES' SUIT TOTAL 600 BUNDLES 9000KGS 8700KGS TOTAL PACKED IN 600 BUNDLES (出口商签字和盖单据章) WENSLI GROUP.
.
.
ISSUER WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 商业
TO COMMERCIAL INVOICE NO.
N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 500 T-34567 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA DATE 2010SDT001 2010.10.11
TRANSPORT DETAILS S/C NO. L/C NO. SHIPMENT FROM SHANGHAI TO DAMMAM PORT BY SEA NEO2010/026 DES505606
TERMS OF PAYMENT L/C AT SIGHT Unit Price
Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT Quantity
Amount
USD
CFR DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA .
.
B/N 1-600 400 BUNDLES TEXTILE FABRIC 200 BUNDLES LADIES' SUIT 400 BUNDLES USD120.00 200 BUNDLES USD50.00 USD58000.00 USD58000.00 SAY TOTAL:SAY USD FIFTY EIGHT THOUSAND ONLY. We hereby certify that the contents of invoice herein are ture and correct. Total: 600 BUNDLES DESUNSOFT TRADING COMPANY (出口商签字和盖单据章) WENSLI GROUP.
HJL20100630 外运编号 DSINV201077777 出口货物明细单 银行编号 核销单号 WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 12345670 许可证号 0111010 合同号 NEO2010/026 DES505606 经营单位 信用证号 (装船人) 2010.10.12 开证日期 TO THE ORDER OF SHIPPER 收到日期 2010.10.14 提单或 抬 头 金额 USD58000.00 收汇方式 L/C 承 运收 贸易国别 SAUDI ARABIA 消费国别 SAUDI ARABIA .
.
据 人 HANGZHOU AJFINANCECORP ORATION59 QINGCHUN RD HANGZHOU CHINA 通 出口口岸 SHANGHAI 目的港 DAMMAM PORT 知 可否转运 人 NO 可否分批 NO 运 FREIGHT PREPAIED 装运期限 2010.10.15 有效期限 2010.10.20 费 标记唛头 N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600 STYLE NO. CIF DAMMAM PORT PONO. 货物描述 QTY/PCS UNIT PRICE (USD) 400 BUNDLES USD120.00 200 BUNDLES USD50.00 TOTAL 600 BUNDLES PACKED IN 600 BUNDLES ONLY. TOTAL G.W.: 9000KGS TOTAL N.W.: 8700KGS COUNTRY OF ORIGIN: P.R.CHINA (出口商盖出口货物明细专用章) WENSLI GROUP. 本公司 总体积 .
.
注意事项 保 险别 WPA AND WAR RISKS 单 B/L ISSUED BY W.T. SHIPPING OR THEIR AGENTS. B/L MUST SPECIFY THE NAME OF LOADING PORT AND DISCHARGING PORT. USD63800.00 险 保额 赔款地点 SAUDI ARABIA 船名 SKY BRIGHT V.047A 外运外轮注意事项 海关编号 6001920000 6110.300090 放行日期 制单员
报 检 委 托 书
出入境检验检疫局:出入境检验检疫局
本委托人声明,保证遵守《中华人进出口商品检验法》、《中华人进出境动植物检疫法》、《中华人国境卫生检疫法》、《中华人食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。如有行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。
本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列容是真实无讹的。具
.
.
体委托情况如下: 本单位将于
2010 年 10 月间进/出口如下货物:
品 名: 纺织面料和女士小西装 数(重)量: 400捆纺织面料和200捆女士小西装
NEO2010/026 合 同 号:
DES505606 信用证号:
特委托 出入境检验检疫局 (地址: 市浦东民生路1208号 检验检疫大楼 ) 代表本公司办理本批货物所有的检验 检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。 委托单位名称 (签章):万事利集团 受委托单位名称 (签章):出入境检验检疫局 单位地址: 机场路309号 单位地址: 市浦东民生路1208号 邮政编码: 310000 邮政编码: 200135 法人代表: 超 法人代表: XXX 本批货物业务联系人: 超 本批货物业务联系人: XXX 联系 (手机): 联系 (手机): 86-21-6999 企业性质: 国营企业 企业性质: 国营企业 日 期: 2010 年 9 月 28 日 日 期: 2010 年 9 月 28 日
本委托书有效期至 2010 年 1 0 月 16 日
中华人出入境检验检疫
出境货物报检单
报检单位 (加盖公章): 报检单位登记号: 123456
万事利集团
联系人: XXX
:
*
编 号 2010929HYQ
年 9 月 29 日
86-21-6999 报检日期: 2010
.
.
(中文) 发货人 (外文) (中文) 收货人 (外文) 货物名称(中/外文) 万事利集团 . WENSLI GROUP. N.E.ORIENTAL 贸易 N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. H.S.编码 6001920000 6110.300090 产地 数/重量 400捆 200捆 货物总值 USD120.00 USD50.00 包装种类及数量 600 捆 纺织面料 女士小西装 运输工具名称 合同号 发货日期 启运地 SKY BRIGHT V.047A NEO2010/026 贸易方式 信用证号 沙特阿拉伯 达曼 一般贸易 DES505606 货物存放地点 用途 工厂仓库 服装 3 2010-10-20 输往国家(地区) 到达口岸 许可证/审批号 生产单位注册号 20尺 X1 6500/33 集装箱规格、数量及 合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求 标 记 及 号 码 随附单据(划“ü”或补填) √合同 √信用证 √ 换证凭单 √装箱单 √厂检单 *N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600 包装性能结果单 √许可/审批文件 TMSH5247 需要证单名称(划“ü”或补填) √□品质证书 √□重量证书 √□数量证书 □兽医卫生证书 □健康证书 □卫生证书 □动物卫生证书 _1_正_2_副 __1正2__副 _1_正_2_副 __正__□植物检疫证书 □熏蒸/消毒证书 □出境货物换证凭单 □ □ □ □ 检验检疫费 2000元 __正__副 __正__副 __正__副 总金额 (人民币元) 计费人 XXX 副 __正__副 __正__副 __正__副 收费人 XXX 报检人重声明: 1. 本人被授权报检。 2. 上列填写容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证日期 签名 领 取 证 单 2010年9月29日 超 .
.
标志,并承担货物质量责任。 签名:__超_____________ 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写
◆国家出入境检验检疫局制
[1-2 (2000.1.1)]
进出口货物代理报关委托书
编号:1234
委托单位 万事利集团 地 址 机场路309号 十位编码 **** 联号 系 86-25-4729178 330124************ 经 办 人 丽莉 .
.
我单位委托 公司代理以下进出 口货物的报关手续,保证提供的报关资料真实、合法,与实际货物相符,并愿承担由此产生的法律责任。 货物名称 TEXTILE FABRIC LADIES’ SUIT 商品编号 001 002 价 值 USD58000.00 件 数 共600捆 重 量 9000KGS 贸易性质 一般贸易 是否退税 是 币 制 美元 货物产地 船名/航次 合 同 号 NEO2010/026 12345670 委托单位开户银 中国银行分行 行 随附单证名称、份数及编号: 1. 合同 2. 3. 装箱清单 4. 登记手册 5. 许可证 1 3 3 3 3 份; 份; 份; 本、编号: 份、编号: 6. 机电证明 7. 商检证 3 3 份、编号: 份; (以上容由委托单位填写) 被委托单位 地 十位编码 址 联号 系 经办人 (以上容由被委托单位填写) 万事利集团 代理(专业)报关企业章及法人代表章 委托单位章及法人代表章 丽莉
.
2010 年 10 月 18 日
.
中华人海关出口货物报关单
预录入编号: 备案号 运输方式 运输工具名称 江海运输 VESSEL ABC 123456 发货单位 贸易方式 .
征免性质 结汇方式 海关编号: 1234 出口日期 2010.10.10 提运单号 TMSH5247 申报日期 2010.10.18 出口口岸 SHANGHAI 经营单位 WENSLI GROUP. .
许可证号 0111010 批准文号 0231560 合同协议号 一般贸易 运抵国(地区) SAUDI ARABIA 成交方式 CIF 运费 包装种类 BUNDLES 指运港 一般征免 L/C 境货源地 CHINA 保费 杂费 SHANGHAI NEO2010/026 件数 600 随附单据 毛重(公斤) 净重(公斤) 9000 8700 生产厂家 WENSLI GROUP. 集装箱号 *** 标记唛码及备注 N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600 项号 1 商品编号 商品名称、规格型号 TEXTILE FABRIC 数量及单位 最终目的国(地区) 单价 USD120.00 400 BUNDLES LADIES’ SUIT: AMOUNT 600 BUNDLES 200 BUNDLES USD50.00 USD10000.00 USD USD58000.00 总价 币制 征免 6001920000 USD48000.00 USD 一般征免 2 6110.300090 税费征收情况 录入员 录入单位 报关员 ZHANGLILI 兹声明以上申报无讹并承担法律责任 海关审单批注及放行日期(签章) 审单 申报单位(签章)WENSLI GROUP 征税 查验 审价 统计 放行 单位地址 #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA 邮编 310053 86-25-4729178 填制日期 2010.10.8 .
.
出口收汇核
销单
存根
︵
出口收汇核销单
()编
出口收汇核销单
︵
出口退税专用
()编号: 327656960
WENSLI GROUP. WG006
()编号: 327656960 出 出口单单位代码: 出口WENSLI GROUP. 口 位: 单位: WG006 单位代码: 327656960 出
号: 口 出口单位: 单位代码: WENSLI GROUP. WG006 .
.
出口币种总价: 收汇方式: 预计收款日期: 报关日期: 备注: USD58000.00 DRAFT 单 类 币种金额 银 别 位 行 盖 日期 盖 章 单 货物名称 数 量 400 BUNDLES 币种总价 未
位 TEXTILE FABRIC 盖 LADIES’ 章 SUIT ︶ USD48000.00 经
USD10000.00 2010.11.10 章 2010.10.10 签 注 ︶ 栏 200 BUNDLES 核 销
此
报关单编号:327656960 联
海关签注栏: 不 得
撕 开
此单报关有效期截止到2010.12.9 外汇局签注栏: 外汇局签注栏: ︵ 海 关 年 月 日(盖章) 盖 章 ︶ 年 月 日(盖章)
中华人出入境检验检疫
出境货物通关单
1. 发货人 WENSLI GROUP. 5. 标记及 N.E OT 编号: BA1234
NEO2010/026 DAMMAM PORT .
.
B/N 1-600 #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 2. 收货人 N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. P.O. BOX 12345 CODE 500 T-34567 RIYADH KINGDOM OF SAUDI ARABIA 3. 合同/信用证号 NEO2010/026 6. 运输工具名称及 VESSEL ABC 123456 9. 货物名称及规格 400 BUNDLES TEXTILE FABRIC 200 BUNDLES LADIES’ SUIT 10. H.S.编码 6001920000 6110.300090 11. 申报总值 USD58000.00 4. 输往国家或地区 SAUDI ARABIA 7. 发货日期 Not Later Than Oct. 20, 2010 8. 集装箱规格及数量 600 BUNDLES 12. 数/重量、包装数量及种类 400 BUNDLES 200 BUNDLES 上述货物业经检验检疫,请海关予以放行。 本通关单有效期至2 010 签字: WENSLI GROUP. 13. 备注 年 12 日期: 2010 月 10 日 年 10 月 10 日 PICC中国人民保险公司 市分公司
The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch
进出口运输投保单
.
.
兹将我处出口货物依照信用证规定向你处投保出口运输险计开: 被保险人(英文) : WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 2010SDT001 投保险别: WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981 起运地SHANGHAI PORT 标 记 N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600 目的地 DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 包装及数量 400 BUNDLES 200 BUNDLES 货物名称 TEXTILE FABRIC BUNDLES LADIES’ SUIT 金额: USD58000.00 运输工具 : 加成: 10% 投保单位签章: WENSLI GROUP. #309JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 SKY BRIGHT V.047A 开航日期: 25th OCT,2010 赔付地: SAUDI ARABIA .
.
正本份数2
多式联运提单 Shipper WENSLI GROUP.LTD.
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY.KJU6878-42 COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein. The Carrier in accordance with the provisions contained in this document. 1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport from the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document ,and 2) Assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order. Consignee or order TO ORDER OF ROYAL BANK,NEW YORK,USA Notify address N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD. Pre-carriage by Ocean Vessel SKY V.047A Place of receipt Port of Loading SAUDI ARABIA BRIGHT DAMMAM PORT, Port Discharge of Place of delivery Freight payable at Number of original B/L 3 Container, Seal No. Number and kind Description of Goods Gross weight Measurement or Marks and Nos. of Packages (kgs) (m3) N.E OT NEO2010/026 600 BUNDLES 400 BUNDLES TEXTILE FABRIC DAMMAM PORT 200 BUNDLES LADIES’ SUIT 8700KGS M3 B/N 1-600 TMSH5247 SAY,SIX HUNDRED BUNDLES ONLY ABOVE PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER IN WITNESS where of the number of original Bills of Lading stated above FREIGHT & CHARGES FREIHT GPREPAID TO have been signed ,one of which being accomplished, the other(s) to be void. DAMMAM FREIGHT CHARGE:Place and date of issue HANGZHOU,AUG.25,2010 USD58000.00 Signed for or on behalf of the Carrier B SHIPPING COMPANY AS CARRIER:COSCO AGENT FOR THE .
.
PICC中国人民保险公司 市分公司
The People's Insurance Company of China,Hangzhou Branch
货物运输保险单
CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
号(INVOICE NO.) 2010SDT001 保单号次
合同号(CONTRACT NO.) NEO2010/026 POLICY NO 123456
信用证号(L/C NO.) DES505606
被保险人:
Insured:WENSLI GROUP.
#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA
TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619
中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE
.
.
COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON
标 记 保险金额 数量及包装 QUANTITY 保险货物项目 AMOUNT DESCRIPTION OF GOODS MARKS & NOS. INSURED AS PER INVOICE NO 2010SDT001 400 BUNDLES LADIES’ SUIT TEXTILE FABRIC USD63800.00 200 BUNDLES 总保险金额
TOTAL AMOUNT INSURED: SAY US DOLLARS SIXTY-THREE THOUSAND EIGHT HUNDRED ONLY
保费 启运日期: 装载运输工具:
PREMIUM USD319 DATE OF COMMENCEMENT 25th OCT,2010 PER CONVEYANCE SKY BRIGHT V.047A
自 经 至
FROM SHANGHAI
PORT VIA
TO DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA
承保险别:
.
.
CONDITIONS: WPA AND WAR RISKS FOR 110% OF THE INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF PICC DATED 1/1/1981
所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔应向本公司提交保险单正本(共2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。
IN THE EVENT OF LOSS DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY AGENT AS MENTIONED HEREUNDER CLAIMS IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 2 ORIGINAL TOGETHER WITH RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY IF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID .
赔款偿付地点
CLAIM PAYABLE AT SAUDI ARABIA 中国人民保险公司市分公司
出单日期 The People's Insurance Company of China
ISSUING DATE 25th OCT,2010 Hangzhou Branch
.
.
一般原产地证明书/加工装配证明书
申 请 书
申请单位注册号: 证书号:
号:2010SDT001 日期: 申请人重声明:
本人被授权代表本企业办理和签署本申请书。
本申请书及一般原产地证明书/加工装配证明书所列容正确无误,如发现弄虚作假。冒充证书所列货物,擅改证书,愿按《中华人出口货物原产地规则》有关规定接受惩处并承担法律责任,现将有关情况申请如下: 商品名称 TEXTILE FABRIC&LADIES’ SUIT 全部国产填上 P、含进口成分填上W H.S.编码(六位数) 6001920000& 6110.300090 商品生产、制造、加工单位、地点 含进口成分产品主要制造加工工序 .
.
商品FOB总值(以美元计)最终目的地国/地区 USD50000.00 拟出运日期 Oct 20 ,2010 DAMMAM, SAUDI ARABIA 转 口 国 (地区) 600 BUNDLES 8700KGS 包装数量或毛重或其它数量 贸易方式和企业性质(请在适用处划“√”) 一般贸易 国营 三资 其它 √ 国营 三资 其它 三来一补 √ 国营 三资 其它 其它贸易方式 √ 现提交中国出口货物商业副本一份、报关单一份或合同/信用证影印件,一般原产地证明书/加工装配证明书一正三副,以及其它附件 1 份,请予审核签证。 申领人(签名) 申请单位盖章 :86-25-4729178 日期: 年 月 日 WENSLI GROUP.LTD.
原产地证明书
C.O
1.Exporter Certificate No. .
.
WENSLI GROUP. #309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619 2.Consignee CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO ORDER OR SHIPPER 3.Means of transport and route 5.For certifying authority use only SHIPMENT FROM SHANGHAI, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA BY SEA 4.Country / region of destination SAUDI ARABIA 6.Marks and numbers 7.Number and kind of packages; description of goods 8.H.S.Code 9.Quantity 10.Number and date of invoices N/M 400 BUNDLES TEXTILE FABRIC 200 BUNDLES LADIES’ SUIT 6001920000 600 BUNDLES 2001SDT001 6110.300090 Sep. 30, 2010 SAYT OTAL:SIX HUNDRED BUNDLES ONLY. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN ISSURED BY C.C.P.I.T. STATING THE NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER OR PRODUCERS AND STATING THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF DOMESTIC ORIGIN. 11.Declaration by the exporter 12.Certification The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China. It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. .
.
WENSLI GROUP. CHINA Sep. 30, 2010 ------------------------------------------------------------------ Place and date, signature and stamp of authorized signatory China Council for the Promotion of International Trade Sep. 30, 2010 -------------------------------------------------------------------- Place and date, signature and stamp of certifying authority
受益人证明
.
.
WENSLI GROUP.
#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619
CERTIFICATE To:
N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.
P.O. BOX 12345 CODE 500 T-34567 RIYADH KINGDOM OF SAUDIARABIA
Invoice No.: Date:
2010SDT001 Sep. 30, 2010
WE CERTIFY HEREBY THAT:
ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN). ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DHL NOT LATER THAN B/L DATE.
DESUN TRADING CO., LTD.
WENSLI GROUP.
(出口商签字和盖单据章)
.
.
装船通知
SHIPPING ADVICE DEAR SIR,
WE ARE PLEASED TO INFORM YOUR ESTEEMED COMPANY THAT THE FOLLOWING MENTIONED GOODS WILL BE SHIPPED OUT ON THE 25th OCT, FULL DETAILS WERE SHOWN AS FOLLOWS: 1. INVOICE:2010SDT001
2. BILL OF LADING NUMBER: TMSH5247 3. OCEAN VESSEL: SKY BRIGHT V.047A 4. PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT 5. DATE OF SHIPMENT: OCT. 25, 20010 6. PORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT 7. ESTIMATED DATE OF ARRIVAL: NOV. 20, 2010 8. DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS:
400 BUNDLES TEXTILE FABRIC
200 BUNDLES LADIES’ SUIT 9. MARKS AND NUMBER ON B/L: N.E OT NEO2010/026 DAMMAM PORT B/N 1-600
TMSH5247
1.
10. CONTAINER/SEAL NUMBER: EMCU2862697/JBF2222
UGMU8734320/JBF2211 11.
WE WILL FAX THE ORIGINAL BILL OF LADING TO YOUR COMPANY UPON RECEIPT OF IT FROM SHIPPING COMPANY. (出口商签字和盖单据章) BEST REGARDS WENSLI GROUP.
L/C NUMBER: DES505606
.
.
汇票
Drawn under ROYAL BANK OF NEW YORK L/C No. DES505606 DATE Nov 20,2010
PAYABLE WITH INTEREST %PER ANUM NO.
2010SDT001
EXCHANGE USD26840.00 FOR
HANGHZOU,CHINA Oct 20, 2010
AT XXX SIGHT OF THIS FIRST OF EXCHANGE(SECOND OF EXCHANGE BEING UNPAID)
PAY TO THE ORDER OF ROYAL BANK OF NEW YORK TO N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.
.
.
万事利集团
WENSLI GROUP.
#309 JICHANG RD,HANGZHOU,CHINA TEL:86-25-4729178 FAX:82-25-4715619
.
.
组长:章容容 负责合同,原产地证明书,装船通知和受益人证明的单据 成员:
丽莉 负责报关环节 胡晶莉 负责托运环节 超 负责报检环节 田晴 负责保险环节 岚 负责公司中英简介及图片
余盛杰 负责汇票、提单,原产地证明书的单据
.
.
万事利集团创建于1975年,以“万事以人为本、事利以和为重、利以社
会为责”为企业文化,目前已发展成一个以丝绸纺织服装为主业,重点发展生命医疗、商业物流的实力雄厚的产业集团。 34年的励精图治造就了万事利集团在中国丝绸业界的辉煌。万事利商标在1999年被国家工商总局认定为中国驰名商标,是国丝绸行业第一个驰名商标。2000年万事利丝绸服装随同江泽席访问美国,成为中国丝绸行业唯一“赴美大使”,《黄河之梦》丝绸时装发布会在美国引起轰动。2001年,万事利集团公司为APEC会议设计、生产的女式真丝睡袍被誉为“唐装衣”。2006年年底,中国品牌研究院发布其评估的中国最有价值商标,万事利以6.65亿元商标评估价成为中国最有价值商标丝绸行业第一名。2008年全国工商联正式公布了全国上规模民营企业500强,万事利集团以484073万元的年营业额位列第218位。 2008奥运会,让中国成为世界的焦点,让万事利丝绸同样令世界瞩目!万事利的180款丝绸礼品被奥组委认定并在3500多家奥运特许专卖店销售,奥运颁奖礼服总共5个系列,万事
.
.
利参与设计制作了其中两个系列——“青花瓷”和“粉红”系列,总共169件奥运颁奖礼服,每一件都是量身定做,手工缝制,受到了奥组委领导的一致认同。成为继奖牌绶带之后万事利送给奥组委的第二份大礼。 占领丝绸发展联合体,扩展领先世界的产业链条。占领丝绸时尚潮流最前沿,打造世界品牌,占据世界丝绸制高点,重现中国丝绸的辉煌。这是万事利人的“宣言”,也是中国丝绸人的心声。
万事利执着产业报国的信念、情怀振兴民族工业的拳拳之心,在丝绸之府的,中国驰名商标“万事利”演绎着丝绸的独特的魅力。 万事利是以丝绸、服装为主业,同时代理进出口业务。在传统的丝
绸、服装上不断的研发新产品,推出了丝绸行业的新产品--丝绸画,在纺织品设计上也取得了很大的成功,凭借雄厚的技术力量、先进的工艺设备,万事利集团先后荣获“全国质量效益型企业”、“全国管理先进示单位”、“全国服装行业百强企业”等殊荣。 知识经济时代,商机无限。万事利把握时代脉搏,以建设国际化的
现代企业为目标,以丝绸科技与服装为主业,依托高素质的人才队伍,持续的高科技投入,致力于万事利品牌事业的发展,争创中国丝绸新纪元。
Wensli Group is located in Hangzhou city which is the mansion of silk and a famous tourist city. It has developed into four industrial groups of silk, textile,
.
.
garment mainly with development on biology science, culture industry and real estate industry simultaneously for thirty years. It has become one of the first-class large-scale state enterprises
Our group has the rights on independent import & export; It is combined with science industry and trade; The products are sold nationwide with its first-class talents management and equipments, and its products are exported to over 30 different countries and regions. Meanwhile, it also makes the strategic cooperation partners with world-famous multi-enterprises. There are over 20 enterprises for cross-industry cross-regions and cross-proprietorship under the jurisdiction of our group.
The trademark \"Wensli\" which our group owns is the sole famous trademark of China in silk industry. With the integration of global economy, the world manufacturing industry base is being transferred to \"Long Triangle\" regions, our group has drawn up \"Three of Three\" strategic goals which should be achieved in 2005:the establishment for \"large-scale garments base ,dyeing base and biology science base\": Establishment for garments large market, large-scale building material market with integration of commerce & inhabitancy and culture shopping building market\"; Make well-known on three trademarks \"Wensli biology science real estate of south homeland.
Wensli Group persists in co-development ,exploitation and innovation. Wensli Group is looking forward to an extensive cooperation with all circles of society and creating a brighter future together!
.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- igat.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务