院(系、部): 中文系 年级: 08级 专业: 语言学及应用语言学 姓名: 艾冰 学号: 2008020006 密 封 线
任课教师: 姚晓波 一、命题部分
非语素音节的语素化问题初探 二、评分标准
1 能够搜集足够的语料,30分;2 分析深入,论证有条理,30分;3 语言流畅,具有逻
辑性、论证性,20分;4 格式规范,20分。
三、教师评语
请根据您确定的评分标准详细评分,给定成绩,填入“成绩”部分。
阅 卷 教 师 评 语 成 绩 评阅教师签字: 200 年 月 日 ____________________________ 注1:本页由学生填写卷头和“任课教师”部分,其余由教师填写。其中蓝色字体部分请教师在命题时删
除。提交试卷时含本页。学生从第二页开始写作,要求见蓝色字体部分。
注2:“阅卷教师评语”部分请教师用红色或黑色碳素笔填写,不可用电子版。无“评语”视为不合规范。 注3:试题、评分标准、评语尽量控制在本页。 注4:不符合规范试卷需修改规范后提交。
第 1 页 共 8 页
密 封 线
非语素音节的语素化问题初探
艾冰
提要 所谓非语素音节的语素化是指一些本来不表义的音节变成了表义的音节,这主要有两个来源,一个是连绵词的音节语素化,另一个是外来词的音节语素化。汉语具有语素大多单音节的特点,导致人们倾向于把词汇中的每一个词都看成是有意义的词,在构词上会用其中的一个词作为语素再组成新词,习非成是,这样就形成了非语素音节的语素化。另外,汉语还具有词汇上音节的特点,由于连绵词或者外来词都是两个以上音节,把它们作为一个语素和其他语素构词以后,就会形成更长的词,一方面是汉语的上音节特性,另一方面也是语言的经济原则,人们就会选择其中的一个词来代替原来整个连绵词或者外来词的意义来和其他语素构成新词,同样也形成了非语素音节的语素化。这样的词汇组合,由于新颖的组合方式在汉语词汇中出现频率非常高,这大大丰富了汉语的词汇。因此,我们说非语素音节的语素化是符合汉语构词的规律的。 关键字 非语素音节 语素化 类型 影响
一、引言
布龙菲尔德(1926/1961)对语素的定义是“一个语素就是一个重复出现的(有意义的)语音形式。”后来他又通过简单形式(simple form)和复合形式(complex form)的比较,进一步给语素下了定义:“凡是跟别的语言形式在语音-语义上有部分相似的语言形式是复合形式(complex form)”,“跟任何一个形式在语音-语义上没有任何相似的语言形式是一个简单形式(simple form)或者叫做语素(morpheme)。[1]根据布龙菲尔德对语素的定义,汉语研究中通常把语素定义为“最小的音义结合的语言单位。”它是能够区别意义的最小的语言单位,它是一种构词成分,所有的语言成分都是在语素的基础上实现组合构成的。 [1]
转引自杨锡彭《汉语语素论》南京大学出版社 2003年9月 第1版 第37页
第 2 页 共 8 页
密 封 线
汉语的语素有单音节的,如天、人,这种语素在汉语里占绝大多数;也有双音节的,如疙瘩、逍遥;还有三个音节以上的,这大多数是音译词,如巧克力、奥林匹克等。由于汉语的单音节语素占到绝大多数,汉语的这种优势使人们总是把没有意义的音节也当成有意义的,习非成是,沿用既久,就会导致非语素音节的语素化。那么到底什么是非语素音节的语素化呢?所谓非语素音节的语素化,是指“一些本来不表义的音节变成了表义的音节”。这个现象主要有两个来源,连绵词音节语素化和外来词的音节语素化。
二、非语素音节语素化的来源
非语素音节的语素化主要有两个来源,一个是连绵词音节语素化;一个是外来词音节语素化。
(一)连绵词的音节语素化
我们都知道,连绵词是双音节的单纯词,也叫做“连绵字”或“联绵字”,比如“伶俐”、“逍遥”、“玛瑙”等。本文所涉及的连绵词,不仅包括汉语中原有的,还包括新产生的连绵词,如“坦克”、“摩托”、“雷达”、“马达”等等。按公认的说法,连绵词是一个不可分割的整体,表示一个概念,不能拆开解释。大多数的连绵词的确是这样,如“囹圄”、“囫囵”、“猢狲”等等,单个的字并没有意义,只有当两个字合在一起才能表达一个完整的意义。连绵词中的某一个词,经过语素化,由无义的汉字演变成跟整个连绵词意义相同的意义,也就是经历了由无义到有义的过程。例如:“巴士”(英语bus)的“巴”还能构成“大巴”、“中巴”、“小巴”等复合词,“蜥蜴”的“蜥”能构成“巨蜥”、“草蜥”、“蛇蜥”、“鳄蜥”、“飞蜥”等复合词。“蚂蚁”的“蚁”还能构成“白蚁”、“蚕蚁”、“蝼蚁”等。这说明“巴”有“巴士”义,“蜥”有“蜥蜴”义,“蚁”有“蚂蚁”义。这种现象就叫做“连绵词音节的语素化”。
联绵词中能够语素化的绝大多数是名词,而且表示动物名称的居多。如“蚂蚁”、“蜘蛛”“螳螂”、“蜥蜴”等。联绵词的音节语素化可以是联绵词的前一个音节,如:
蜥蜴——巨蜥 玫瑰——玫红 螺蛳——海螺 也可以是联绵词的后一个音节语素化,如: 蚂蚁——雄蚁 蝴蝶——彩蝶 骆驼——驼毛
第 3 页 共 8 页
密 封 线
语素化后的音节的意义相当于由这个音节构成的联绵词的意义。如“雄蚁”中的“蚁”是语素化了的音节,它的意义就是“蚂蚁”。因此,我们可以把语素化了的形式看成是原来的联绵词的缩略形式。
有些连绵词音节的语素义,我们在《现代汉语词典》中都可以查到,比如:狰狞→狞笑[狞,(面目)凶恶];鸳鸯→鸳侣(鸳,指鸳鸯);蝴蝶→蝶泳(蝶,蝴蝶);蜘蛛→蛛网(蛛,指蜘蛛);骆驼→驼峰(驼,骆驼) ;蟾蜍→蟾酥(蟾,指蟾蜍)。其中被注释音节的有,蚂蚁→工蚁(蚁,昆虫的一种);螺蛳→田螺(螺,一种软体动物);硫磺→硫酸(硫,非金属元素,符号S)。
而有些连绵词,实际上音节已经语素化了,但是在《现代汉语词典》中却并没有注释,如:玻璃→玻片标本;摩托(英语motor)→单摩;涤纶(英语terlene)→涤棉布;模特儿(法语modèle)→名模。
连绵词的地位,不因为某个音节的语素化而发生动摇,连绵词仍然是连绵词,即或少数连绵词的某个音节是自由语素也是这样。从构词角度考虑,任何一个双音词只能是下列三种方式之一:复合词、派生词、连绵词。对于任何一个连绵词,由于只有一个音节语素化,另一个音节不表达意义又不是词缀词缀,因而这样的连绵词既没有变成复合词,也没有变成派生词,只能仍然是连绵词。
(二)外来词的音节语素化
外来词的语素化又可以分为两类,一类是音译加意译外来词的音节语素化,另一类是音译外来词的音节语素化。
1、音译加意译的外来词。
指外语词音译后,另外加一个表示义类的汉语语素。这类外来词,其音译部分也就是外来词在外语词中的音译,例如:外来词“芭蕾舞”中的“芭蕾”(英语ballet)、“啤酒”中的“啤”(英语beer)。正因为如此,它们与外来词整词意义具有同一性,从而具备了代替整词意义而语素化的条件。
这类外来词,当音译部分为双音节时,从整词分化出来后,能代表整词完整表意,故经常成词。例如:穿“茄克(衫)”、喝“香槟(酒)”、抽“雪茄(烟)”、跳“芭蕾(舞)”、开“摩托(车)”。
第 4 页 共 8 页
密 封 线
当音译部分为单音节时,由于成词的条件不成熟,这表现在:第一,音节自身缺陷,因为汉语的词大多数为双音节;第二,意义不明显,比如说,喝“香槟(酒)”、 开“吉普(车)”好懂,而喝“啤(酒)”、开“卡(车)”则都不好懂。因此,为了表义的清晰才经常与汉语语素组合成词。例如,由“啤酒”的“啤”构造出“鲜啤、生啤、冰啤”,由“酒吧”的“吧”构造出“吧台、吧女、网吧、茶吧”。
2、音译外来词。
指照着外语词的声音对译过来的词。这也可以分为一下几种情况:
(1)表示国名、地名、人名、概念名的音译外来词。这里边第一个音节经常代表整词意义使用,类似于缩略构词。比如说,菲总统(菲律宾总统)、巴以冲突、(巴勒斯坦、以色列冲突)、莎翁(莎士比亚)、德先生(德谟克拉西,“民主”的早期音译)。
(2)一些外来的计量单位词,常用第一个音节来代替整个单位。比如: 瓦特——瓦(功率单位) 开尔文——开(热力学单位) 安培——安(电流单位) 坎德拉——坎(发光强度单位) 赫兹——赫(频率单位) 牛顿——牛(力、重力单位)
帕斯卡——帕(压力、压强、应力单位) 焦耳——焦(能量、功、热单位) 法拉——法(电容单位) 西门子——西(电导单位)
韦伯——韦(磁通量单位) 特斯拉——特(磁通量密度、磁感应强度单位) 戈瑞——戈(吸收剂量) 希沃特——希(剂量当量单位) 库仑——库(电荷量单位) 勒克斯——勒(光照度单位)
(一)非语素音节语素化由来已久
非语素音节语素化并不是近现代才出现的想象,其实古时候就已经出现了,大多见于六朝以后的来自梵语的汉译佛经。如:“Buddha”起初音译为“浮图、佛陀、佛驮”,后来语素化为“佛”,并且参与构词“佛法”、“佛像”、“佛门”、“佛寺”。“stupa”起初音译为“窣堵波”、“率都婆”;后来译为“塔婆”、“兜婆”;最后语素化为“塔”,构成“水塔”、“宝塔”、“灯塔”、
第 5 页 共 8 页
三、非语素音节语素化的原因
密 封 线
“纪念塔”。我们知道,古汉语以单音节词为主,这些外来词融入汉语词汇,就顺应了汉语的这种特点,语素化为单音节,代表整词的意义,并且参与构成复合词。
(二)汉语自身发展的特定条件 1、汉语语素多为单音节
语素单音节的基础使得人们习惯于每个音节都有意义,往往把没有意义的音节变为有意义的音节。比如说“联绵词”,即双音节的单纯词。这种单纯词,每个音节都不表示意义,只有两个音节连在一起才表示一个意义,构成一个语素,才能在语言中作为一个词自由运用。如“枇杷”、“蜻蜓”、“珊瑚”、“蜘蛛”、“徘徊”等。而人们习惯了每一个音节都有意义,在词汇的发展过程中,有些连绵词的音节就会被附会成有意义的音节,比如“凤凰”在历史上被附会为“雄曰凤,雌曰凰”,又因戏曲中妇女“凤冠霞帔”的行头,“凤凰”的性别阴阳逆转,成为“雌曰凤,雄曰凰”。以讹传讹,习非成是,于是就又了“凤求凰”、“假凤虚凰”等说法。这种连绵词中的音节由于曲解而在语用中习非成是,就是从非语素音节到语素音节的转化。
由于遵循汉语这种单音节语素的特点,连绵词或者外来词在参与构词的过程中就会出现很长的词,比如,“蚂蚁”作为一个连绵词,在构词的过程称,就会出现“白蚂蚁”,这种三个音节的词,因为汉语词汇大多为上音节,因此这样的词在语言的发展演变中就会减少多余的音节,而只用“蚂蚁”中的“蚁”来代替整体的词义,这不仅顺应了汉语自身的词汇特点也体现了语言的经济原则,又为构词提供了基础。所以说,单音节语素符合汉语的规律,也顺应了语素单音节的趋势。
2、汉语词汇多为双音节
如果用连绵词或音译外来词直接参与构词,那不符合汉语的客观实际,正如杨锡彭所说:“‘的士’、‘巴士’之所以闯进汉语,不仅因为它们比‘出租汽车’、‘公共汽车’音节少,而且作为构词成分,本无意义的‘的’、‘巴’在语素化的过程中(作为‘的士’、‘巴士’的代称))反而更适合构造新词。这就说明,不管是连绵词语素化,还是外来词语素化,语素化后的音节,作为一个语素和其他语素构造复合词,都是顺应了汉语词汇双音节的趋势和规律。
在汉语的历时发展中,非语素音节可能发生语素化,不成音节的也能随着音节化而语素化。比如:“眨”的古音tasp,原为一个词,到了现代汉语中,韵尾辅音-p发展成的音
第 6 页 共 8 页
密 封 线
节,成为动词后缀(书面上写为“巴”),这就使得原先的单音节词变成了两个音节的合成词。现代北方话中“蜇摸、怎么、那么、什么”的后一个音节来自古代韵尾-m,“蜇摸”来自“寻”的古音,“摸”来自古音“寻”的-m尾发展而的,与“怎么、那么、什么”中的“么”其实是同一个韵尾变来的。-m本不是有意义的单位,甚至是不自成音节,但是到了现代汉语中,这个-m成一个音节,也有了意义,成了词尾。从-m到“摸”和“么”的变化,虽不是非语素音节到语素音节的变化,但也属于单纯语音成分在历时发展中的语素化。
四、非语素音节语素化所带来的影响
语素化后的音节,一般都可以参与构造新词,而且一些外来词语素化以后在汉语中的使用频率非常高,组合能力很强,这不仅满足了人们追新求异的心理,也大大丰富了汉语的词汇系统,满足了词汇内部“扩大内需”的规律。
同时,我们可以看出,音节语素化实际上是外来词汉化的一种方式,是汉语接收外来词的一种方式。外来词进入汉语,要受到汉语词汇系对它的制约和影响,即,语素单音节,词汇上音节这一特点。音节语素化以后,它们作为一个语素参与构造新词,他们的构词能力很强,而且因为它的新颖形式而被人们普遍使用,已经与汉语词汇浑然天成。所以说,这就更加促进了双音节或多音节的语素化进程词汇,而且牵动了词汇最基本的单位——语素的发展。所以我们应该正确而全面的看待音节语素化这一现象,这有助于我们更好的了解现代汉语词汇的发展。
非语素音节语素化现象反映了汉语词汇系统对词汇成员的影响。语素化音节进入汉语,就成了汉语词汇中的一员,必然受到汉语词汇系统的制约和影响。由于他们经常被使用,当他们语素化后,就成了构成新词的基础,从而可以造出更多的新词。因为汉语词汇双音节词占优势的这种特点,很多的单音节词和多音节词都有双音化的趋势。因此,我们说由非语素音节的语素化构成新词词符合汉语词汇的趋势。
第 7 页 共 8 页
五、结语
密 封 线
参考文献:
1、《现代汉语词典》[M] 商务印书馆 1985年
2、吕叔湘《汉语语法分析问题》[M] 商务印书馆 1979年6月 第1版 3、周洪波《外来词译音成分的语素化》[J] 语言文字应用 1995年 第4期 4、苏新春《当代汉语外来单音语素的形成与提取》[J] 中国语文 2003年 第6期 5、董晓敏《外来词音节语素化的文化语言阐释》[J] 语文研究 2003年 第1期 6、杨晓黎《汉语词汇发展与俗话问题刍议》[J] 汉语学习 2008年2月 第1期 7、麻彩霞《音节语素化现象分析》[J] 内蒙古电大学刊 2006年 第9期
第 8 页 共 8 页
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- igat.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务