中国与俄罗斯有着悠久的交往历史和友好的经贸关系,两 国农业资源具有明显的互补性,可以说两国农业领域的合作具 术、病虫害防治技术、养殖技术、蔬菜大棚、冷藏保鲜、模式化栽 培、规模化生产、市场化经营等现{t4t ̄业知识,及时解决农民 在生产过程中遇到的技术难题。 有广泛的基础,开展中俄农业合作是双边加快经济发展的共同 需要。 在劳动力资源方面,中国农村仍有众多的富余劳动力需要 转移,而俄罗斯农业劳动力短缺,中国每年向俄输出众多的劳 动力。近年来,随着中俄农业经济技术合作领域逐步拓宽,合 作规模不断扩大,俄罗斯对劳动者的职业技术要求逐年提高, 没有一定技能的一般劳动力已不受欢迎,取而代之的是有技术 且高素质的劳动力。据调查,目前在我国农村从业人员中,小 学文化程度的占42.15%左右,文盲半文盲占14.01%左右,接受 过短期培训的只占20%,接受过初级职业技术教育或培训的只 占4.4%,接受过中等职业技术教育的仅占1.3%,而没有接受过 技术培训的竟高达76.4%。农民的这种科技文化素质,显然是 难以适应俄罗斯市场需要的,提高赴俄劳务人员的文化水平和 个人修养成为向俄输出劳务必须解决的首要问题。为了适应 新形势下俄罗斯对高素质、高技术劳动者的需求,更好地开发 俄罗斯农业市场,加快我省农村剩余劳动力向境外转移,加强 对出国劳务人员的培训,不断提高出国劳务人员的文化水平和 技术能力,培养一批有较强市场意识、较高生产技能、有一定管 理能力的现代农业生产经营骨干。吉林省俄罗斯农业合作联 络办公室(以下简称俄办)把对劳务人员的境内、境外培训和管 理落到实处,有针对性地对劳务人员进行岗前、岗中培训。为 把培训工作落到实处,使劳务人员真正做到学有所长、学有所 用,俄办对培训内容和形式进行了精心的组织和安排。 1.丰富培训内容。开展有针对性的培训 在培训内容上,俄办不是墨守成规、泛泛地开展培训,而是 根据农民素质和俄罗斯市场的需求,开展有针对性的培训,以 提高培训效果。 1.1公共常识包括方针、法律法规、维权意识等,由专 人讲解俄罗斯当地的法律法规、风俗习惯、宗教信仰及劳务人 员的基本权益保,提高劳务人员遵守法律法规和依法维护 自身权益的意识,使之掌握境外突发事件的应急处理办法。并 通过爱国主义、外事纪律教育,培养他们自觉维护国家形象和 利益,团结协作、以诚待人的意识。 1.2边检防疫知识请卫生检疫部1]的人员为他们讲解有 关卫生保健、传染病防治,特别是艾滋病预防等方面的知识。 培养他们良好的卫生习惯及日常生活行为习惯。 1.3农业专业技术知识和专业技能教育的培训包括农产 品加工、作物制种、设施农业生产、养殖小区建设、如何施用化 肥及农药、牲畜品种改良、介绍新品种、新技术,无公害栽培技 1.4建筑方面知识和技能包括房屋建筑基本知识、混凝土 材料基本知识、混凝土的配料、搅拌与运输及冬雨期施工等,制 砖的生产工艺及流程,建筑预算、土建结构、木工、瓦工、砌筑、 抹灰、钢筋工、水暖工、电工技术,建材生产、木材加工等方面的 技能。 1.5俄语常识包括日常俄语会话及简单的专业技术用语 等,以便于劳务人员同俄方沟通与交流。 2.创新培训形式,提高培训效果 在培训方式上坚持做到“四个结合”,即集中培训与分散培 训、巡回指导相结合;室内与田间地头相结合;请进来与派下去 相结合;教师教授与现场示范相结合。 2.1集中面授聘请农艺师、专业技术人员以及高等院校和 科研院所的教授、专家现场授课,农民工根据所在的不同县市 一部分来长春学习;偏远地区由俄办派专业培训教师到当地进 行培训。 2.2自学发放技术辅导资料,由赴俄劳务人员在家自 学,俄办定期对自学情况进行检查、验收,推进理论运用。 2.3专题讨论选择重点内容、关键环节,组织学员进行学 习与实践的经验交流活动,深化教学效果。 2.4实际操作在国外的田间、养殖场、建筑工地等劳动现 场聘请俄专家、生产技术人员进行指导,使其掌握国外的生产 技能。 2.5参观考察观摩成功范例,感受科技生产成果,增加学 习的针对性和实效性。组织农业队长走出去学习先进的科学 技术,到农科院、农大实地去考察,学习农业专家教授的种植栽 培技术;组织农民到山东寿光等地学习蔬菜温室大棚种植的先 进技术和经验,并探讨建立经常性合作机制。 与此同时俄办同省农科院、省农大、省蔬菜研究所、市蔬菜 办、省土肥站合作,建立对俄农业合作技术支撑体系,强化 对赴俄劳务人员的培tJ,ii。2007年同科研部门合作在俄开展 玉米、水果等试验项目,聘请专家进行现场指导,在实践中提高 培训效果。 形式多样、内容丰富、主题鲜明的培训,使劳务人员素质和 生产职业技术能力有了很大提高,实现了由体力型输出向技术 型输出的转变。经过培训的劳务人员都能适应俄罗斯劳动岗 位的需要,并且创造了良好的经济效益和社会效益,同时也带 动了俄罗斯当地经济的发展。