您好,欢迎来到爱go旅游网。
搜索
您的当前位置:首页新视野大学英语读写教程3课后习题词汇题翻译(含Unit8)

新视野大学英语读写教程3课后习题词汇题翻译(含Unit8)

来源:爱go旅游网
Unit1  1.with his index finger,Patterson pointed toward a plain color-coded box beneath a long wooden table. 以他的食指,派特森在一张长木制的桌子之下指向一个简单的编码颜色的盒子。 以他的食指,派特森在一张长木制的桌子之下指向一个简单的编码颜色的盒子。 2.Hedisguised himself as a waiter and watched what was going on around. 他伪装自己作为一个侍者而且看什么正在继续在。周围 他伪装自己作为一个侍者而且看什么正在继续在。周围 3.He often whistlesa tune during the morning tea break when his boss is not around. 当他的老板不在附近时,他时常在早晨期间吹口哨歌曲茶休息。 当他的老板不在附近时,他时常在早晨期间吹口哨歌曲茶休息。 4.And again she shouted in a high-pitched voice,word by word,with no attempt torestrain herself,“I cannot stand any more. 而且再次她在一种尖锐的声音中呼喊,一字一字地,藉由抑制她自己的没有尝试,”我能够不再站。 不再站。 5.There were certain people in that room,like Peter and John,who had failed to grasp what I was saying. 那房间有特定的人,像彼得和约翰,他[她] 没有抓住我正在说的。 没有抓住我正在说的。 6.During that time I was overwhelmed with longing for those innocent days of early childhood. 应得的东西我与渴望那些无罪天的早孩童时期一起淹没的那次。 应得的东西我与渴望那些无罪天的早孩童时期一起淹没的那次。 7.I’m just praying that the board of directors will take steps before it is too late. 我仅仅正在祈祷在它太晚之前,董事会将会采取步骤。 我仅仅正在祈祷在它太晚之前,董事会将会采取步骤。 8.She was the director’s faithful assistant in whom he could have absolute confidence. 她是他会有的指导者的忠实助手绝对的信心。 她是他会有的指导者的忠实助手绝对的信心。 9.these developers pledge to build low-income housing units when the supply of affordable housing for poor people continues to shrink. 当贫穷的人的可负担住屋的补给继续收缩时,这些开发者保证建立低收入住屋组件。 10.people have been mobilized to build defenses and drain flooded land as heavy rains continue to fall. 人已经被动员建立防卫而且排出沟外泛滥土地当豪雨继续落下。 人已经被动员建立防卫而且排出沟外泛滥土地当豪雨继续落下。  Unit2  1.Church Mill,although of fairlymoderatesize compared with some of its neighbors,is a delightful tow-story building of stone. 教堂米尔,虽然非常适度大小,和一些它的邻居相比较,虽然非常适度大小,和一些它的邻居相比较,是一楝石头的令人愉快拖-故事建和一些它的邻居相比较,是一楝石头的令人愉快拖-故事建筑物。 筑物。 2.If your weight remains constant you must be using up all your calories,but if you are gaining weight then some of the calories you consume are being stored as fat. 如果你的重量依然持续你一定用光你所有的卡路里,但是如果你当时正在增胖,你消费的一些卡路里是被储存如胖。 些卡路里是被储存如胖。 3.I don't think it advisable that Tim be assigned the job since he has no experience. 我不想它适当的因为他没有经验提姆被分配工作。 我不想它适当的因为他没有经验提姆被分配工作。 4.Meals also have to be modifiedfrom their original state so that they will have a beneficial effect on the body. 一餐也必须从他们的最初州被修正,以便他们将会有对身体的有益影响。 一餐也必须从他们的最初州被修正,以便他们将会有对身体的有益影响。 5.His face was very red,which was a clear evidence of his fever. 他的脸非常红色,哪一个是一个他的发烧的清楚证据。 他的脸非常红色,哪一个是一个他的发烧的清楚证据。 6.Families with children tend to be restricted as to when they can take their vacations. 家庭用孩子容易被关于当他们能渡他们的假期。 家庭用孩子容易被关于当他们能渡他们的假期。 7.They calculate that the aging population is adding one percent yearly to health service costs. % 每年的加入公共医疗费用。 他们计算人口老化正在把一 他们计算人口老化正在把一 每年的加入公共医疗费用。 8.In the case of a polluted river,the remedy lies in the hands of the national government. 在一条被污染的河情况,治疗法在国家的掌握中躺卧。 在一条被污染的河情况,治疗法在国家的掌握中躺卧。 9.The change in leadership will have a huge impact on government policy. 领导方面的改变将会对产生极大的冲击。 领导方面的改变将会对产生极大的冲击。 10.Given sufficient time,with other things remaining unchanged,prices and wages would eventually be adjusted and full employment may be achieved. 给予的充份时间,藉由依然不变的其他事物,给予的充份时间,藉由依然不变的其他事物,价格和薪水会最后被调整,藉由依然不变的其他事物,价格和薪水会最后被调整,而且完全雇用可能价格和薪水会最后被调整,而且完全雇用可能被达成。 被达成。  Unit3  1.Education should aim to cultivate a child’s mind to its utmost potential. 教育应该打算对它的极度潜能培养孩子的思想。 教育应该打算对它的极度潜能培养孩子的思想。 2.We have tried to make the test simple but comprehensive so that it will give us a basic idea of what you do and do not understand. 我们尝试让测试简单但广泛,以便它将会给我们基本概念你做而且不了解的。 3.Thiscontroversial book was both praised and criticized,but whether it was read by artists I leave to further research. 这本争论的书两者都被称赞而且批评了,但是否它被我离开更进一步研究的艺术家读。 4.Three independent daily newspapers have been ordered to suspendpublication. 三份的每日报纸已经被命令中止出版。 三份的每日报纸已经被命令中止出版。 5.They offered me only $5 for a whole day’s work—I felt really insulted. -I 唯一的$5 真的感觉侮辱。 他们提供我一个整个日子工作 他们提供我一个整个日子工作 真的感觉侮辱。 6.The lab director said that the experiment was at its preliminary stage and they would need more time to come to a final result. 实验室指导者说实验在它的初步阶段,而且他们会需要较多的时间得到一个最后一个结果。 7.They must know how to make use of and ,when necessary,to replace the old,conventional rules. 他们一定知道该如何利用而且当必需的时候,代替老年人,传统的规则。 他们一定知道该如何利用而且当必需的时候,代替老年人,传统的规则。 8.It is made quite clear in the report that China will stick to its reform and opening-up policy. 它相当完全被做在报告「中国决意」中坚持它的改革和开始-向上的。 它相当完全被做在报告「中国决意」中坚持它的改革和开始-向上的。 9.One of the things many of us hope for is a chance to contribute something worthwhile to the world. 我们的事物多数之一期待是有助于是值得花时间的到世界的事的一个机会。 我们的事物多数之一期待是有助于是值得花时间的到世界的事的一个机会。 10.The reports have attracted considerablepublicity although only a tiny proportion of the reports have been debated in the House. 虽然只有报告的极小比例已经在众议院被辩论,报告已经吸引相当多的广告。  Unit4 1. This means they have been inspected by a team of professional experts and the standard of their work has been approved. 这就意味着他们已经被专家组检查并且他们的工作水平已经被认可。 这就意味着他们已经被专家组检查并且他们的工作水平已经被认可。 2.The Statue of Liberty had just arrived from Paris and was being assembled so it was not in New York Harbor when they arrived. 自由女神像刚刚到达巴黎就被组装所以当它到达的时候不在纽约港。自由女神像刚刚到达巴黎就被组装所以当它到达的时候不在纽约港。 3. This reaction to the event is rather exaggerated but on the other hand there is something in it.. 这个反应对于这件事是很夸张,但是在另一方面有什么东西在里面。 这个反应对于这件事是很夸张,但是在另一方面有什么东西在里面。 4. Police had trouble understanding who was responsible for the accident,because everyone who saw it made different versions of what happened. 不知道谁该为事故负责,因为每个看到它发生的人都说法不一。 不知道谁该为事故负责,因为每个看到它发生的人都说法不一。 5. It is an almost universaltruth that the more we are promoted in a job, the less we actually exercise the skills we initially used to perform it.  这是一条普遍真理— 我们在工作中晋升的机会越多,我们应用最初掌握的技能的机会就越少。 6. His appointment has not been formallyapproved yet. 他的任命尚未正式批准呢。 7. It is getting more and more difficult to recruit experienced staff.  招募有经验的员工变得越来越难。 招募有经验的员工变得越来越难。 8. He insisted that the idea evolved out of work done by British scientists. 他坚持这项构想演变出的工作是由英国科学家完成的。 9. They are the ordinary citizens for whom the honor system was designed---people who have dedicated their lives to duty.  他们是荣誉系统已经被设定的普通公民—他们是献身于责任的人。 他们是献身于责任的人。 10. His expression became very solemnwhen we told him what had happened. 当我们告诉他发生了什么的时候他的表情变得很严肃。 当我们告诉他发生了什么的时候他的表情变得很严肃。  Unit5  1. A very promising football player back home, Kamte decided to switchto golf and turned professional in 2002. 在2002年一个很有前途的足球运动员回到家里后,Kamte决定把高尔夫球变成了职业。 2. The cabbages have already started to decayand we have to throw them away. 卷心菜已经开始腐烂,我们必须扔掉。 3. Many elderly people feel more securedknowing that if they need help, there always someone with them, caring for them.  许多老年人更加担保认知如果他们需要帮助的时候,总会有人和他们在一起,照顾他 4. The Toyota Matrix that we was driving was shaking vigorously, and some of its screws were getting loose. 我们行驶中的丰田模型在剧烈摇晃,上面的一些螺丝松了。 我们行驶中的丰田模型在剧烈摇晃,上面的一些螺丝松了。 5. They went up to the gate, which slidopen at the push of a button, 他们走到大门口,按下按钮,门就滑开。 他们走到大门口,按下按钮,门就滑开。 6. During the colonial period, the church was closely allied with the government, giving full support to the government and, in return, receiving special privileges. 在殖民时期,教会和组成了联盟,教会支持,反之也给予教会特殊的权利。 7. The baby had woken up for another feed after an interval of three or four hours.  在间隔四五个小时之后孩子醒来再次进食。 在间隔四五个小时之后孩子醒来再次进食。 8. In this paper I will give a broad outline of the research we have been doing.  在这篇文章里我将对我们的研究做一个概括。 在这篇文章里我将对我们的研究做一个概括。 9. I knew that he had been in Cuba thepreceding year because he constantly mentioned Havana. 我知道他前年一直在古巴,因为他经常提到哈瓦那。 因为他经常提到哈瓦那。 10. If he is only interested in your looks, that just shows how shallow he is. 如果他感兴趣的只是你的长相,如果他感兴趣的只是你的长相,这就证明他是如何肤浅。 这就证明他是如何肤浅。  Unit6  1. It would have been more sensible to save the money than to spend it all on clothes.  把钱省下来比把它全部花在衣服上更明智。 把钱省下来比把它全部花在衣服上更明智。 2. The system is so sensitive that it can detect changes in temperature as small as 0.003 degrees该系统非常敏感,它能检测到温度的变化小到0.003度。 度。 3.The doctor advised us to take every precautionso as not to catch cold.  医生建议我们采取一切措施,以免感冒。 医生建议我们采取一切措施,以免感冒。 4.It was the strangest occurrence I can remember in my university days.  在我的大学生活里,它是我能记住的最古怪的事件。 在我的大学生活里,它是我能记住的最古怪的事件。 5.The government demands that the bridge be built towithstand an earthquake of 8.3 magnitudes. 要求那座桥要能抵御8.3级的地震。 级的地震。 6.On a long-term basis they may contribute to developing crops which are resistant to drought.  在长期的基础上它们可能发展成能抵御干旱的农作物。 在长期的基础上它们可能发展成能抵御干旱的农作物。 7.In some places the cliff was almostvertical, and much too dangerous to climb. 在一些地方悬崖是几乎垂直的,攀爬是非常危险的。 在一些地方悬崖是几乎垂直的,攀爬是非常危险的。 8.The accidental discharge of the poisonous gas caused some chaos. 由意外导致排放的有毒气体引起了一些混乱。 由意外导致排放的有毒气体引起了一些混乱。 9.Please findenclosed the application information you requested. 请查找包含您请求的应用程序信息。 请查找包含您请求的应用程序信息。 10.Passengers should keep their seat beltsfasteneduntil the warning light is extinguished. 乘客应保持安全带固定,直到警告灯熄灭 乘客应保持安全带固定,直到警告灯熄灭  Unit7  1. They need more funds to modernize the country 's telephone system 他们需要更多资金去现代化国家的电话系统。 他们需要更多资金去现代化国家的电话系统。 2. Three interpreters looked the passage over for about three or four minutes and found that they could notinterpret half of it. 看着三名翻译过了约三,四分钟,发现他们还无法解释它的一半 看着三名翻译过了约三,四分钟,发现他们还无法解释它的一半  3. He is promoted to manager because he has done a very good job in distributingvideophones to the local customers. 他被晋升为经理,因为他做了一个很好的工作,向本地客户推销可视化电话。 4. Participants are expected to be seated by 8:30 a.m. so that meeting can begin punctually. 上午8:30前参加者如期坐在位子上,会议准时开始。 5. In China, as in many parts of the world, energy conservation is an issue which gets a lot of attention these days. 在中国,在中国,就像世界的许多地方,就像世界的许多地方,能源是一个国家中十分引人注目的一个问题。 能源是一个国家中十分引人注目的一个问题。 6. Although they might have IQs of 10 or 50 at the maximum, they should not be treated unfairly. 尽管他们有可能智商在10到50之间,之间,他们不应该被不公平的待遇 他们不应该被不公平的待遇 7. The products not only meet the need of the domestic market, but also areexportedto many parts of the world. 产品不仅能满足国内市场的需要,产品不仅能满足国内市场的需要,而且在世界上许多地方也满足工业上的需求。 而且在世界上许多地方也满足工业上的需求。 8. Because of the high interest rate needed to conquer inflation, Brazil's economy has not been growing as fast as it could. 因为高利率需要高通货膨胀,巴西经济不能尽其能增长 巴西经济不能尽其能增长 9. Job evaluation andclassification is the basis for determining the salary for a position. 工作的评估和评级是决定一个职位工资的基础。 工作的评估和评级是决定一个职位工资的基础。 10. In China now more and more people are visiting the countryside for holidays, day excursions and recreation on weekends, 在中国现在越来越多的人打算去农村度假.游玩和周末聚会 游玩和周末聚会  Unit8  1.They were running through thickly forested country,and nervousness began to mount in the car. 他们穿过浓茵密布的乡村,车里的气氛越来越紧张。 他们穿过浓茵密布的乡村,车里的气氛越来越紧张。  Most animals,including fish,look for a mate which resembles their parents. 2.大多数动物,包括鱼,都会寻找和它们父母相像的鱼作为配偶。 大多数动物,包括鱼,都会寻找和它们父母相像的鱼作为配偶。  3.The implication in his article is that being a housewife is greatly inferior to every other ocC upation. 他的文章暗示,当家庭主妇比其他的职业都要低人一等。 他的文章暗示,当家庭主妇比其他的职业都要低人一等。  4.The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. 昂贵的设备使许多人无法进行这项体育活动。 昂贵的设备使许多人无法进行这项体育活动。  5.The speech was a deliberate attempt to embarrass the government. 这篇演讲有意羞辱。 这篇演讲有意羞辱。  6.Whether he deserves what has happened to him is open to debate. 可以公开辩论他是否应该得到这种结果。 可以公开辩论他是否应该得到这种结果。  7.Broadly speaking,interpretations can be classified into two groups;judgmcnts and opinions. 广义上说,理解可分为两大类: 判断和意见。 判断和意见。  

8.Today most people in charge ofcity planning observe fairly strict guidelines on new houses. 目前,负责城市规划的很多人都遵守关于新房屋的相当严格的指导方针。 目前,负责城市规划的很多人都遵守关于新房屋的相当严格的指导方针。  

9.We are coming toward the conclusion of a transaction that will split the company in half. 我们得出一个结论; 这是一项让公司一分为二的交易。 这是一项让公司一分为二的交易。  

10.The computer industry has gcnerated hundreds ofnew jobs in the arca, 电脑公司为当地提供了上百个就业机会。 电脑公司为当地提供了上百个就业机会。  

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- igat.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务