您好,欢迎来到爱go旅游网。
搜索
您的当前位置:首页《大学》拼音版42191

《大学》拼音版42191

来源:爱go旅游网
dàxué

大 学

《大学》是儒家经典之一,原为《礼记》中的一篇。作者不详(相传为孔子弟子曾参所作,近代学者认为是秦汉之际儒家作品)。《大学》全面总结了先秦儒家关于道德修养道德作用及其与治国平天下的关系。“大学”是对“小学”而言,是说它不是讲“详训诂,明句读”的“小学”,而是讲治国安邦的“大学”。“大学”是大人之学。《大学》为“初学入德之门也”。文中提出了明明德、亲民、止于至善三条纲领,又提出了格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下八个条目。

经北宋程颢、程颐竭力尊重,南宋朱熹又作《大学章句》,最终和《中庸》、《论语》、《孟子》并称“四书”。宋、元以后,《大学》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。

dàxuézhīdào

zàimíngmíngdé

zàiqīnmín

zàizhǐyúzhìshàn

zhī

1大学之道,在 明明 德,在亲民,在止于至善。知

zhǐérhòuyǒudìng

dìngérhòunéngjìng

jìngérhòunéngān

ānérhòunénglǜ

止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,

lǜérhòunéngdé

wùyǒuběnmò

shìyǒuzhōngshǐ

zhīsuǒxiānhòu

虑而后能得。物有本末,事有终始,知 所 先 后,则

jìndào

近 道 矣。

gǔzhīyùmíngmíngdéyútiānxiàzhěxiānzhìqíguó

yùzhìqíguózhěxiān

古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先

qíqíjiā

yùqíqíjiāzhě

xiānxiūqíshēn

yùxiūqíshēnzhě

xiānzhèngqí

齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其

xīn

yùzhèngqíxīnzhě

xiānchéngqíyì

yùchéngqíyìzhě

xiānzhìqízhī

心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;

1

zhìzhīzàigéwù

致知在格物。

wùgéérhòuzhīzhì

zhīzhìérhòuyìchéng

yìchéngérhòuxīnzhèng

物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,

xīnzhèngérhòushēnxiū

shēnxiūérhòujiāqí

jiā

qíérhòuguózhì

guózhì

心正而后身修,身修而后家齐,家 齐而后国治,国治

érhòutiānxiàpíng

而后天下平。

zìtiānzǐyǐzhìyúshùrén

yīshìjiēyǐxiūshēnwéiběn

qíběnluànérmò

自天子以至于庶人,一是皆以修身为本,其本乱而末

zhìzhě

fǒuyǐ

qísuǒhòuzhěbó

érqísuǒbózhěhòu

wèizhīyǒuyě

cǐwèi

治者,否矣;其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此谓

zhīběn

cǐwèizhīzhīzhìyě

知本,此谓知之至也。

suǒwèichéngqíyìzhě

wúzìqīyě

rúwùèchòu

rúhàohǎosè

2所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,

cǐzhīwèizìqiè

gùjūnzǐbìshènqídúyě

xiǎorénxiánjūwéibúshàn

此之谓自谦(慊)。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,

wúsuǒbùzhì

jiànjūnzǐérhòuyànrán

yǎnqíbúshàn

érzhùqíshàn

rénzhī

无所不至,见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。人之

shìjǐ

rújiànqífèigānrán

zéhéyìyǐ

cǐwèichéngyúzhōng

xíngyú

视己,如见其肺肝然,则何益矣?此谓诚于中,形于

2

wàigùjūnzǐbìshènqídúyězēngzǐyuēshímùsuǒshìshíshǒusuǒzhǐ

外。 故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,

qíyánhū

fùrùnwū

dérùnshēn

xīnguǎngtǐpán

gùjūnzǐbìchéngqí

其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其

意。

shī

yún

zhānbǐqíyù

lùzhúyīyī

yǒufěijūnzǐ

rúqiērú

3《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗;有斐君子,如切如

cuō

rúzhuórúmó

sèxīxiànxī

hèxīxuānxī

yǒufěijūnzǐ

zhōngbù

磋,如琢如磨;瑟兮僴兮,赫兮暄兮;有斐君子,终不

kěxuānxī

rúqiērúcuōzhě

dàoxuéyě

rúzhuórúmózhě

zìxiūyě

可諠兮!” 如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也;

sèxīxiànxīzhěxúnlìyě

hèxīxuānxīzhě

wēiyíyě

yǒufěijūnzǐ

zhōng

瑟兮僴兮者,恂慄也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终

bùkěxuānxīzhě

dàoshèngdézhìshàn

mínzhībùnéngwàngyě

不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。

shī

yún

qiánwángbùwàng

jūnzǐ

4《诗》云:“於(呜)戏(呼)前王不忘!”君子

xiánqíxiánérqīnqíqīn

xiǎorénlèqílèérlìqílì

cǐyǐmòshìbùwàngyě

贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。

kānggào

yuē

kèmíngdé

tài

jiǎ

yuē

《康诰》曰:“克明德。”《大(太)甲》曰:“顾

3

shìtiānzhīmíngmìngdìdiǎnyuēkèmíngjùndéjiēzìmíngyě

諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。

tāngzhī

pánmíng

yuē

gǒurìxīn

rìrìxīn

yòurìxīn

kāng

汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”《康

gào

yuē

zuòxīnmín

shī

yuē

zhōusuījiùbāng

qímìngwéi

诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟

xīn

shìgùjūnzǐwúsuǒbùyòngqíjí

新。”是故君子无所不用其极。

shī

yún

bāngjīqiānli

wéimínsuǒzhǐ

shīyún

5《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”《诗》云:

mínmánhuángniǎo

zhǐyúqiūyú

zǐyuē

yúzhǐ

zhīqísuǒzhǐ

kěyǐ

“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止。可以

shīyún

mùmùwénwáng

jīxī

rénérbùrúniǎohū

人而不如鸟乎?”《诗》云:“穆穆文王,於(乌)缉熙

jìngzhǐ

wéirénjūn

zhǐyúrén

wéirénchén

zhǐyújìng

wéirénzǐ

zhǐyú

敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于

xiào

wéirénfù

zhǐyúcí

yǔguórénjiāo

zhǐyúxìn

孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。

zǐyuē

tīngsòng

wúyóurényě

bìyěshǐwúsònghū

wúqíngzhě

子曰:“听讼,吾犹人也;必也使无讼乎!”无情者,

bùdéjìnqící

dàwèimínzhì

cǐwèizhīběn

不得尽其辞,大畏民志。此谓知本。

4

suǒwèixiūshēnzàizhèngqíxīnzhěshēnyǒusuǒfènzhìzébùdéqí

6所谓修身在正其心者:身有所忿懥,则不得其

zhèng

yǒusuǒkǒngjù

zébùdéqízhèng

yǒusuǒhàolè

zébùdéqízhèng

正;有所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;

yǒusuǒyōuhuàn

zébùdéqízhèngxīnbúzàiyānshìérbújiàntīngérbùwén

有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,

shíérbùzhīqíwèi

cǐwèixiūshēnzàizhèngqíxīn

食而不知其味。此谓修身在正其心。

suǒwèiqíqíjiāzàixiūqíshēnzhě

rénzhīqísuǒqīnàiérpì

yān

7所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟(僻)焉,

zhīqísuǒjiànwùérpì

yān

zhīqísuǒwèijìngérpì

yān

zhīqí

之其所贱恶而辟(僻)焉,之其所畏敬而辟(僻)焉,之其

suǒāijīnérpì

yān

zhīqísuǒào

duòérpì

yān

所哀矜而辟(僻)焉,之其所敖(傲)惰而辟(僻)焉。故

hàoérzhīqíè

wùérzhīqíměizhětiānxiàxiǎnyǐ

gùyànyǒuzhīyuē

rén

好而知其恶, 恶而知其美者,天下鲜矣。故谚有之曰:“人

mòzhīqízǐzhīè

mòzhīqímiáozhīshuò

cǐwèishēnbùxiū

bùkěyǐqí

莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修,不可以齐

qíjiā

其家。

suǒwèizhìguóbìxiānqíqíjiāzhě

qíjiābùkějiào

érnéngjiàorénzhě

8所谓治国必先齐其家者,其家不可教,而能教人者,

5

wúzhīgùjūnzǐbùchūjiāérchéngjiàoyúguó

无之。故君子不出家,而成教于国。

xiàozhě

suǒyǐshìjūnyě

zhě

suǒyǐshìzhángyě

cízhě

孝者,所以事君也;弟(悌)者,所以事长也;慈者,

suǒyǐshǐzhòngyě

kānggàoyuē

rúbǎochìzǐ

xīnchéngqiúzhī

suī

所以使众也。《康诰》曰:“如保赤子。”心诚求之,虽

bùzhōng

bùyuǎnyǐ

wèiyǒuxuéyǎngzǐérhòujiàzhěyě

不中,不远矣。未有学养子而后嫁者也。

yìjiārén

yīguóxīngrén

yìjiāràng

yīguóxīngràng

yīréntānlì

一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,

yīguózuòluàn

qíjī

rúcǐ

cǐwèiyīyánfènshì

yīréndìngguóyáoshùnshuài

一国作乱。其机如此,此谓一言偾事,一人定国。尧舜率

tiānxiàyǐrén

érmíncóngzhī

jiézhòushuàitiānxiàyǐbào

érmíncóngzhī

天下以仁,而民从之。桀纣率天下以暴,而民从之。其

suǒlìngfǎnqísuǒhāo

érmínbùcóng

shìgùjūnzǐyǒuzhūjǐ

érhòuqiúzhūrénwú

所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己,而后求诸人;无

zhūjǐ

érhòufēizhūrén

suǒcánghūshēnbùshù

érnéngyùzhūrénzhě

wèizhī

诸己,而后非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之

yǒuyě

gùzhìguózàiqíqíjiā

有也。故治国在齐其家。

shī

yún

táozhīyāoyāo

qíyèzhēnzhēn

zhīzǐyúguī

yíqí

《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其

6

jiārényíqíjiārénérhòukěyǐjiàoguórénshīyúnyíxiōngyí

家人。”宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜

yíxiōngyídì

érhòukěyǐjiàoguórén

shī

yún

qíyíbùtè

弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。《诗》云:“其仪不忒,

zhèngshìsìguó

qíwéifùzǐxiōngdìzúfǎ

érhòumínfǎzhīyě

cǐwèizhìguó

正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国

zàiqíqíjiā

在齐其家。

suǒwèipíngtiānxiàzàizhìqíguózhě

shànglǎolǎo

érmínxīngxiào

shàng

9 所谓平天下在治其国者,上老老,而民兴孝;上

zhángzháng

érmínxīngtì

shàngxùgū

érmínbùbèi

shìyǐ

长长,而民兴弟(悌);上恤孤,而民不倍(背)。是以

jūnzǐyǒuxiéjǔzhīdàoyě

suǒwùyúshàng

wúyǐshǐxià

suǒwùyúxià

wúyǐ

君子有絜矩之道也。所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以

shìshàng

suǒwùyúqián

wúyǐxiānhòu

suǒwùyúhòu

wúyǐcóngqián

suǒ

事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所

wùyúyòu

wúyǐjiāoyúzuǒ

suǒwùyúzuǒ

wúyǐjiāoyúyòu

cǐzhīwèixiéjǔ

恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓絜矩

zhīdào

之道。

shī

yún

lèzhǐjūnzǐ

mínzhǐfùmǔ

mínzhīsuǒhàohàozhī

10《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,

7

mínzhīsuǒwùwùzhīcǐzhīwèimínzhīfùmǔshīyúnjiébǐnánshān

民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,

wéishíyányán

hèhèshīyǐn

mínjùěrzhān

yǒuguózhěbùkěyǐbúshèn

维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,

zéwéiwúxiàlù

辟(僻)则为无下僇(戮)矣。

shī

yún

yǐnzhīwèisàngshī

kèpèishàngdì

yíjiàn

yúyīn

《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监(鉴)于殷,

jùnmìngbúyì

dàodézhòngzédéguó

shīzhòngzéshīguó

shìgùjūnzǐxiān

峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。是故君子先

shènhūdé

yǒudécǐyǒurén

yǒuréncǐyǒutǔ

yǒutǔcǐyǒucái

yǒucáicǐ

慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此

yǒuyòng

dézhěběnyě

cáizhěmòyě

wàiběnnèimò

zhēngmínshīduó

shì

有用。德者本也,财者末也。外本内末,争民施夺。是

gùcáijùzémínsàn

cáisànzémínjù

shìgùyánbèiérchūzhě

yìbèiérrù

故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;

huòbèiérrùzhě

yìbèiérchū

货悖而入者,亦悖而出。

kānggàoyuē

wéimìngbùyúcháng

dàoshànzédézhī

11《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之,

búshànzéshīzhīyǐ

chǔshū

yuē

chǔguówúyǐwéibǎo

wéishànyǐwéi

不善则失之矣。《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为

8

bǎojiùfànyuēwángrénwúyǐwéibǎorénqīnyǐwéi

宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为

bǎo

qínshì

yuē

ruòyǒuyījièchén

duànduànxīwútājì

宝。” 《秦誓》曰:“若有一介臣,断断兮无他技,

qíxīnxiūxiūyān

qírúyǒuróngyān

rénzhīyǒujì

ruòjǐyǒuzhī

rénzhīyàn

其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彦

shèng

qíxīnhàozhī

bùchìruòzìqíkǒuchū

shí

néngróngzhī

圣,其心好之;不啻若自其口出,寔(实)能容之,以

néngbǎowǒzǐsūnlímín

shàngyìyǒulìzāi

rénzhīyǒujì

mào

jíyǐwùzhī

能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢 疾以恶之;

rénzhīyànshèng

érwéizhībǐbùtōng

shí

bùnéngróng

yǐbùnéngbǎo

人之彦圣,而违之俾不通。寔(实)不能容,以不能保

wǒzǐsūnlímín

yìyuēdàizāi

我子孙黎民,亦曰殆哉!”

wéirénrénfàngliúzhī

bǐng

zhūsìyí

bùyǔtóngzhōngguó

cǐwèiwéi

唯仁人放流之,迸(屏)诸四夷,不与同中国。此谓唯

rénrénwéinéngàirén

néngwùrén

jiànxiánérbùnéngjǔ

jǔérbùnéngxiān

仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,

mìngyě

jiànbúshànérbùnéngtuì

tuìérbùnéngyuǎn

guòyě

hàorénzhīsuǒ

命也;见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所

è

wǔrénzhīsuǒhǎo

shìwèifúrénzhīxìng

bìdǎifúshēn

shìgù

恶,恶人之所好,是谓拂人之性,菑(灾)必逮夫身。是故

9

jūnzǐyǒudàdàobìzhōngxìnyǐdézhījiāotàiyǐshīzhī

君子有大道,必忠信以得之,骄泰以失之。

shēngcáiyǒudàdào

shēngzhīzhězhòng

shízhīzhěguǎ

wéizhīzhě

12生财有大道。生之者众,食之者寡,为之者

yòngzhīzhěshū

zécáihéngzúyǐ

rénzhěyǐcáifāshēn

bùrénzhěyǐshēn

疾,用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身

fācái

wèiyǒushànghàorén

érxiàbùhàoyìzhěyě

wèiyǒuhàoyì

qíshìbù

发财。未有上好仁,而下不好义者也;未有好义,其事不

zhōngzhěyě

wèiyǒufǔkùcái

fēiqícáizhěyě

mèngxiànzǐyuē

xùmǎ

终者也;未有府库财,非其财者也。孟献子曰:“畜马

shèng

bùcháyújītún

fábīngzhījiā

bùxùniúyáng

bǎishèngzhījiā

乘,不察于鸡豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不

xùjùliǎnzhīchén

yǔqíyǒujùliǎnzhīchén

níngyǒudàochén

cǐwèiguóbù

畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不

yǐlìwéilì

yǐyìwéilìyě

zhǎngguójiāérwùcáiyòngzhě

bìzìxiǎorényǐ

以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。

bǐwéishànzhī

xiǎorénzhīshǐwéiguójiā

hàibìngzhì

suīyǒushànzhě

彼为善之,小人之使为国家,菑(灾)害并至;虽有善者,

yìwúrúzhīhéyǐ

cǐwèiguóbùyǐlìwéilì

yǐyìwéilìyě

亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。

10

11

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- igat.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务