APIGEON,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwaterpaintedonasignboard.Notsupposingittobeonlyapicture,sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashedagainstthesignboard,jarringherselfterribly.Havingbrokenherwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtbyoneofthebystanders.
Zealshouldnotoutrundiscretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
2、TheBoysAndTheFrogs男孩和青蛙Onespringdaysomenaughtyboyswereplayingnearapond.Theybegantothrowstonesintothewater.Inthepondlivedmanyfrogsweremuchafraidoftheboys,forthestoneshurtsomeofthefrogs.Atlastanoldfrogliftedhisheadoutofthewaterandsaid,¨Boys,pleasedon’tthrowstonesatus.〃Theboyssaid,¨Weareonlyplaying.〃¨Iknowthat,butpleasestopthrowingstones,myboys.Whatisplaytoyouisdeathtous,〃saidtheoldfrog.Sotheboysstoppedthrowingstonesandwentaway.春天里的一天,一些顽皮的男孩在一个水塘边玩耍。他们开始往水里扔石块。许多生活在水塘里的青蛙非常害怕这些男孩,因为石头曾弄伤了他们中的一些。最后一只老青蛙把他的脑袋探出水面,他说:“孩子们,请别向我们扔石头。”男孩说:“我们只是在玩耍。”“我知道,但请别扔石头,孩子们。对你们而言的玩耍对我们可意味着死亡。”老青蛙说。因此男孩们不再扔石头并且离开了3、ApplaudedTwice
TheHeadofthebureauaddressdethemeeting:\"Ihavealwaysfeltstrangewhytheaudiencealwaysapplaudedtwice.NowIhavemadeclear.Thosewholistenedattentivelywokeupthosewhoweredozingoff.Thatiswhyweheardtheappluasetwice.
Themomenthisvoicedieddown,anoutburstofuproarofnoiseandlaughterarouse,Againtwooutburstsofnoiseandlaughter.4.
Difference\"Icanalwaystellagraduateclassfromanundergraduateclass,\"observedtheinstructorinoneofmygraduateengineeringcoursesat
CaliforniaStateUniversityinLosAngeles.\"WhenIsay,'Goodafternoon,'theundergraduatesrespond,'Goodafternoon.\"Butthegraduatestudentsjustwriteitdown.\"
\"Sheistheonewhosellsthecandy.\"5.AGoodBoy
LittleRobertaskedhismotherfortwocents.\"WhatdidyoudowiththemoneyIgaveyouyestrday?\"
\"Igaveittoapooroldwoman,\"heanswered.
\"You'reagoodboy,\"saidthemotherproudly.\"Herearetwocentsmore.Butwhyareyousointerestedintheoldwoman?\"
6.TheFox.andtheCrow
AFoxoncesawaCrowflyoffwithapieceofcheeseinitsbeakandsettleonabranchofatree.‘That’sforme,asIamaFox,’saidMasterReynard,andhewalkeduptothefootofthetree.‘Good-day,MistressCrow,’hecried.‘Howwellyouarelookingto-day:howglossyyourfeathers;howbrightyoureye.Ifeelsureyourvoicemustsurpassthatofotherbirds,justasyourfiguredoes;letmehearbutonesongfromyouthatImaygreetyouastheQueenofBirds.’TheCrowliftedupherheadandbegantocawherbest,butthemomentsheopenedhermouththepieceofcheesefelltotheground,onlytobesnappedupbyMasterFox.‘Thatwilldo,’saidhe.‘ThatwasallIwanted.InexchangeforyourcheeseIwillgiveyouapieceofadviceforthefuture.’Donottrustflatterers.’7.Camels
骆驼的故事
Atthesmallzoocamelask:\"MotherMother,whydoweeyelas
hessolong?\"Camelmothersaid:\"Whenthewindcame,thelongeyelasheswillenableustobeabletoseethedirectionofthestorm.\"smallcamelasked:\"MotherMother,whydowecamelsbackthen,thedieugly!\"camelmother,said:\"Thisiscalledhump,youcanhelpusstorealotofwaterandnutrients,sothatwecantoleratemorethanadozeninthedesertdayofpotablewaterwithoutconditions.\"smallcamelasked:\"MotherMother,whydowesothickthesolesofthefeet?\"camelmothersaid:\"Thatwillenableustomanyofthebodyisnotstuckinsoftsand,tofacilitatelong-distanceahjourney.\"smallcamelpleasedbad:\"Wow,sousefulthatweah!!Butmother,whywearestillinzoos,donotdeserthiking?\"
Mytalentstobeuseful,butnownooneused.Agoodattitude
+asuccessfulteaching+aninfinitestage=success.Eachpotentialisunlimited,thekeyistofindastagefortheirfullpotential.
以下为中文翻译
骆驼
在动物园里的小骆驼问妈妈:“妈妈妈妈,为什么我们的睫毛那么地长?”
骆驼妈妈说:“当风沙来的时候,长长的睫毛可以让我们在风暴中都能看得到方向。”小骆驼又问:“妈妈妈妈,为什么我们的背那么驼,丑死了!”骆驼妈妈说:“这个叫驼峰,可以帮我们储存大量的水和养分,让我们能在沙漠里耐受十几天的无水无食条件。”小骆驼又问:“妈妈妈妈,为什么我们的脚掌那么厚?”骆驼妈妈说:“那可以让我们重重的身子不至于陷在软软的沙子里,便于长途跋涉啊。”小骆驼高兴坏了:“哗,原来我们这么有用啊!!可是妈妈,为什么我们还在动物园里,不去沙漠远足呢?”
我的才华必有用,可惜现在没人用。一个好的心态+一本成功的教材+
一个无限的舞台=成功。每人的潜能是无限的,关键是要找到一个能充分发挥潜能的舞台。
8.Anoldwomanhadacat.Thecatwasveryold;shecouldnotrunquickly,
andshecouldnotbite,becauseshewassoold.Onedaytheoldcatsawamouse;shejumpedandcaughtthemouse.Butshecouldnotbiteit;sothemousegotoutofhermouthandranaway,becausethecatcouldnotbiteit.Thentheoldwomanbecameveryangrybecausethecathadnotkilledthemouse.Shebegantohitthecat.Thecatsaid,\"Donothityouroldservant.Ihaveworkedforyouformanyyears,andIwouldworkforyoustill,butIamtooold.Donotbeunkindtotheold,butrememberwhatgoodworktheolddidwhentheywereyoung.\"
【译文】老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
9.Amanwasgoingtothehouseofsomerichperson.Ashewentalongtheroad,hesawaboxofgoodapplesatthesideoftheroad.Hesaid,\"Idonotwanttoeatthoseapples;fortherichmanwillgivememuchfood;hewillgivemeverynicefoodtoeat.\"Thenhetooktheapplesandthrewthemawayintothedust.
Hewentonandcametoariver.Theriverhadbecomeverybig;sohecouldnotgooverit.Hewaitedforsometime;thenhesaid,\"Icannotgototherichman'shousetoday,forIcannotgetovertheriver.\"
Hebegantogohome.Hehadeatennofoodthatday.Hebegantowantfood.Hecametotheapples,andhewasgladtotakethemoutofthedustandeatthem.
Donotthrowgoodthingsaway;youmaybegladtohavethematsomeothertime.【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。10.TheCityMouseandtheCountryMouse
Oncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,\"Docomeandseemeatmyhouseinthecountry.\"SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,\"Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.Whydoyouliveinaholeinthefield?Youshouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity.\"
TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,\"Run!Run!Thecatiscoming!\"Theyranawayquicklyandhid.
Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,\"Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid.\"【译文】
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
Teacher:Whyareyoulateforschooleverymorning?
Tom:EverytimeIcometothecorner,asignsays,\"School-Goslow\".老师:为什么你每天早晨都迟到?
汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着\"学校----慢行\".11.AGoodBoy
LittleRobertaskedhismotherfortwocents.\"WhatdidyoudowiththemoneyIgaveyouyesterday?\"
\"Igaveittoapooroldwoman,\"heanswered.
\"You'reagoodboy,\"saidthemotherproudly.\"Herearetwocentsmore.Butwhyareyousointerestedintheoldwoman?\"\"Sheistheonewhosellsthecandy.\"好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”“她是个卖糖果的。”12.Drunk
Oneday,afatherandhislittlesonweregoinghome.Atthisage,theboywasinterestedinallkindsofthingsandwasalwaysaskingquestions.Now,heasked,\"What'sthemeaningoftheword'Drunk',dad?\"\"Well,myson,\"his
fatherreplied,\"look,therearestandingtwopolicemen.IfIregardthetwopolicemenasfourthenIamdrunk.\"
\"But,dad,\"theboysaid,\"there'sonlyONEpoliceman!\"醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,
“爸爸,‘醉’字是什么意思?”“唔,”老是有提不完的问题。他向父亲发问道:孩子,
父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。”“可是,爸爸,”孩子说,“那儿只有一个警察呀!
13.Therewasamanwhohadsevensons,buthehadnodaughter,greatlythoughhelongedforone.Atlasthiswifetoldhimthattheycouldagainexpectachildand,sureenough,whenitwasbornitwasababygirl.Therewasgreatrejoicing,butthechildwasweakandpuny,soweakthatithadtobechristenedatonce.Thefathertoldoneoftheboystogoquicklytothespringandfetchchristeningwater;theothersixranalongwithhim,andbecauseeachofthemwantedtobethefirsttodipthejugintothewell,itfellinandsank.Sotheretheystoodanddidn‘tknowwhattodo,andnoneofthemdaredgohome.Whentheydidn‘tcomebacktheirfathergotimpatientandsaid:“I‘llwagerthey‘vebeenplayingsomegameagainandforgottenallaboutit,thegodlessbrats.“Hewasafraidthelittlegirlwouldhavetodieunbaptized,andinhisragehecriedout:“Iwishthoseboyswouldallturnintoravens.“He‘dscarcelyspokenthewordswhenheheardawhirringofwingsintheairoverhead,lookedupandsawsevencoal-blackravensflyingaway.
有个人,他有七个儿子,他很希望有个女儿,可是怎么盼也没有。好不容易,妻子又怀孕了。生下来一看,果然是个女孩。他们非常高兴。但是孩子太小,又非常虚弱,非得马上急救洗礼不可。父亲打发一个男孩立即到井台去打洗礼水,其余六个也跟着去了。在井台旁,他们都争着先打水,结果罐子掉进井里,沉了下去。他们不知道该怎么办才好,都真楞楞地站在那儿,谁也不敢回家了。父亲在家里等得不耐烦了,就说:“我敢说这些无法无天的孩子一定是贪玩,把打水的事给忘了。”他担心女孩子不经洗礼会死,就生气地大声喊起来:“淘气鬼,都变成乌鸦才好呢!”这话刚出口,就听到头顶有“吧哒吧哒”鸟儿拍打翅膀的声音。他抬头一看,只见空中有七只漆黑漆黑的乌鸦飞过去了。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容