situated on the River Seine是过去分词作定语,修饰Paris。本句中on the River Seine的意思 为“在塞纳河河边”。
2. The most popular place for tourists is the Eiffel Tower, the famous symbol of Paris.最受游 客欢迎的旅游景点是埃菲尔铁塔,它是巴黎着名的象征。
3.The city is also famous for its restaurants,cafes and theatres.这个城市也以餐馆、咖啡馆和 剧院而闻名。
be famous for以…-.而闻名,相当于be well known for_
4.Gaudi worked on the project from 1882 until his death in 1926.高迪从1882年起从事这项工 程直至1926年逝世。
work on sth.从事某事,相当于spend time/energ、
5. During the Renaissance, some of the greatest painters of al~ time Iived and worked in Florence. 茌文艺复兴时期,历史上一些最伟大的画家在佛罗伦萨生活和工作。 of all time有史以来
6.Athens,the capital of Greece,is known as the birthplace of western civilisation.雅典是希腊 的首都,作为西方文明的发祥地而闻名于世。
be known as作为…一而闻名,比较:be known for以…..而闻名。如: 1)suzhou is know for its garders with ancient architecture苏州以具有古典建筑的园林而闻名。 2)suzhou is know as a city with along history。苏州因历史悠久而闻名
7.Their work has influenced other writers ever since.他们的作品影响了后世的作家。 ever slnce自从那时起
1. The index measures a country's achievement in three ways: life expectancy( how long people usually live), education and income.这项指标从三个方面衡量一个国家的成就:寿命、教 育和收入。
index指数;指标;in…way在…一方面
2.The index has some surprises.这项指标显示了一些令人感到意外的情况。
句子中的surprise为可数名词,意思为sth./sb.that is surprising令人惊讶的事或人,如: comeing is a pleasant surprise 你的光临是个惊喜
3.Norway is at the top of the list,while the US is at number 7挪威高居榜首,而美国则排 在第七。
句子中的while引导一个从句,表示对照。如:
the UK is in the thirteenth position,China is in the middle of list.英国排名第十三,而中国则处于中等得为。
4. The bottom ten countries are aIIAfrican countries, with Sierra Leone (in West Africa) at the bottom of the list.处于末端的十个国家均是非洲国家,塞拉利昂(西非)排在最后。 with引导的短语可表示附加说明。如:
the square looks splendid with all the lighes on.所有的灯都开了,广场看上去很是壮丽。 5. For example, in nine years (1953 - 1962), China increased life expectancy by 13 years. 譬如,在九年(1953 -1962)的时间里,中国的人均寿命就增加了13岁。 by引导的短语可以表示谓语动词增加或减少的数量。如: He is taller than me by 5cm.他比我高5厘米。
report shows that we are making some progress but that we need to make greater efforts, 报告显示:我们正在进步,但是我们必须作出更大的努力。
mak:e progress取得进步;make efforts作努力
7. Although developed countries give some financial help ,they need to give much more。 虽然发达国家提供了一些经济援助,但是提供援助的数量应该大大增加。 developed countries发达国家(developing countries发展中国家)
1.A tornadois a rotating column of air from a thunderstorm to the ground.龙卷风蹇指一个从 空中的雷暴延伸到地面面生成的旋转气柱。 column of air白空气组成的柱状物
can pick up cars, trains and even houses and put them down娃the next street-or
even iHthe next town.龙卷风能卷起汽车、火车,甚至房子。把他们卷到旁边的街道—.甚 至能卷到邻近的城镇。 pick up sth.把某物拿起来
3.They can destroy houses, but Ieave the furniture inside exac{tly where it was.它们能毁掉房子, 却把房内的家具留在原处。 …
4. On average, there are 800 tornadoes in the US each year,{『causing about 80 deaths and l,500 injuries.平均来说,美国每年发生800淡葱卷风,造成大约80人死亡、1,500人受伤。 5. By the time it{:ended, more than 700 people had been kilied and 2,700 had been injured.等到 风停时,已有700多人死1-, 2,700多人受伤 by the time到了…一的时候,引导时间状语从句,相当于when。如:By the time he was twelve years old ,he had set up a chemistry lab of his own.他12岁时,已经建立了 自己的化学实验窒。
6. The cemetery where Coghlan was buried was destroyed by the hurricane and Coghlan's coffin ended up ill the sea.掩埋科格伦的公墓被飓风所摧毁,他的棺材最后被卷入了大海。 end up结束,告终,如:
They had nowhere to stay and ended up sleeping in the railway station.他们无处可呆,最终睡在了火车站。
7. The Gulf Stream had carried it 3,000 kilometres up the eastern US coast to Prince Edward Island.墨西哥湾流沿着美国东海岸把它(棺材)一直带到爱德华王子岛,行程公里。
up a place沿着某个地方,常常是由南向北,由下游至上游。假如方向相反,则用down。 1.There was nothing to be done.什么也干不了。(即:一点办法也没有。) 比较:
There was nothing to do.没事可做。
2.It was the most frightening and the most dangerous situation I've ever been in.那是我遭遇 过的最可怕、最危险的境况。
I've ever been in为定语从句,修饰situation。
3. Sandstorms in China appear to have increased in recent years as a result of“desertification\". 因“荒漠化”越发严重,中国近年来发生沙尘暴的次数明显增加了。 as a result of由…一产生的结果,相当于because of,如: He could not work as a result of illness.他因病不能工作。
4. Citizens wake up to an orange sky and strong winds that cover the city in a thick, brown- yellow dust.居民醒来时,看到昏黄的天空,狂风夹着黄沙在城里肆虐。
5. The storms sometimes continue all day and traffic moves very slowly because the thick dust makes it difficult to see.暴风有时持续一整天,车辆开得很慢,因为浓浓的尘埃降低了能见度。
本句中的traffic意思为“行驶中的车辆”;makes it difficult to see中的to see为真正宾语,
it
是形式宾语。
6.To be cycling in a sandstorm is frightening.在沙尘暴中骑车真可怕。
1.Ancient China was a place where states were often at war with each other.古代中国各诸侯 国之间经常发生战争。
at war with和…一处于战争状态
2.But it was also a time when there were many great philosophers.但那也是一个产生了许多哲 学家的时期。
a time -个时期,一段时间
3. Confucius (551 BC - 479 BC) is the philosopher whose influence has been the greatest, 孔子(公元前551 -公元前479)是影响最大的哲学家。
whose influence has been the greatest为定语从句,修饰philosopher。
4.He stressed the importance of kindness, duty and order in society.他强调了仁爱、责任和社 会秩序的重要性。
5.Mencius was a thinker whose teachings were very similar to those of Confucius.孟子是一位思
想家,他的理论和孑L子的理论很相似。
similar to sth.与…一相似;those为代词,指代teachings, those of Confucius相当于the teachings
of Confucius。 6…,.and he was brought up by his mother.……他母亲把他抚养成人。 bring sb.up把某人抚养成人
7.Mozi was another teacher who was very influential。墨子是又一位极具影响力的先哲。 1. Mao Zedong wrote a poem in which he dreamed of \"walls of stone to hold back clouds and rain till a smooth lake rises in the narrow gorges”.写过一首词,在词中,他想象了“更立 西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖”的壮丽景观。 dream of sth.梦寐以求某物
2.NoW his dream has come true.如今,他的理想变成了现实。
come true(希望、梦想等)得以实现,注意come true必须用主动语态。
3.It is the largest hydro-electric power station and dam in the world.它是世界上最大的水力发 电站和水坝。
4.Three quarters of China's energy is produced by burning coal.中国四分之三的能量是通过 燃煤获得的。
by doing sth.作方式状语,意思为“通过某种手段”。
5. In 1993, China used billion tons of coal for heating and generating electricity. 1993隼,中 国燃掉了l2亿吨煤用于供热和发电。 for doing sth.短语用作定语,表示所修饰的名词的用途。本句中的for heating and generatino electricity表示coal的用途。
6. The dam will generate electricity equal to about 40 million tons of coal without causing so much air pollution.大坝将要生产相当于燃烧4,000万吨煤所产生的电量,但却不会造成 那么严重的空气污染。 equal to等同于
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- igat.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务