您好,欢迎来到爱go旅游网。
搜索
您的当前位置:首页女耕田行的朝代

女耕田行的朝代

来源:爱go旅游网

《女耕田行》戴叔伦朝代:唐代

《女耕田行》年代:唐代。作者:戴叔伦。字号:字幼公,号不详。民族族群:汉族。出生地:润州金坛(今江苏省常州市金坛区)。出生时间:约开元二十年(732年)。去世时间:约贞元五年(约789年)。主要作品:《题稚川山水》《江乡故人偶集客舍》《三闾庙》《塞上曲》《调笑令》等。主要成就:地方官诗人代表。信仰:道教。

我们为您从以下几个方面提供女耕田行的详细介绍:

一、《女耕田行》的全文 点此查看《女耕田行》的详细内容

乳燕入巢笋成竹,谁家二女种新谷。

无人无牛不及犁,持刀斫地翻作泥。

自言家贫母年老,长兄从军未娶嫂。

去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。

头巾掩面畏人识,以刀代牛谁与同。

姊妹相携心正苦,不见路人唯见土。

疏通畦陇防乱苗,整顿沟塍待时雨。

日正南冈下饷归,可怜朝雉扰惊飞。

东邻西舍花发尽,共惜馀芳泪满衣。

二、《女耕田行》戴叔伦其他诗词

《三闾庙》《兰溪棹歌》《调笑令》《江乡故人偶集客舍》《叹葵花》

三、注解

乳燕:新生的小燕。

无人:指无男劳力。

不及犁:来不及犁。

泥:慢、滞。

牛囤:牛栏。

空:指牛已因灾疫死去。

截绢:割下一段绢。

畏人识:古代男耕女织,未嫁女子耕田被认为是可耻的事,故以头巾掩面,怕人认出。

谁与同:指无人分担她们的艰苦。

相携:相依赖。

下饷归:休息回家吃饭。

可怜:可爱。

雉:指正在求偶的野鸡。

花发尽:指姑娘们都出嫁了。

惜:痛惜。

四、译文

乳燕入巢笋成竹,谁家二女种新谷

雏燕已飞,笋子已经长成竹,又到了春耕时节,田野上是谁家的两个姑娘在播种新谷

无人无牛不及犁,持刀斫地翻作泥

大概是她们家既无男人,也没有耕牛,那块地还没有犁过,姊妹俩正在持刀砍地,把土翻松

自言家贫母年老,长兄从军未娶嫂

姊妹俩说家境贫寒,母亲已经年衰体弱,哥哥从军去了,还没有娶嫂嫂

去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中

去年灾疫流行,耕牛病死了,无法耕地,只好截下一段绢去集市上卖,得以买刀翻地

头巾掩面畏人识,以刀代牛谁与同

怕被人耻笑,姊妹俩只好用头巾把脸遮起来,干着牛一样的重活,不知还有谁与她们一样蒙羞劳作

姊妹相携心正苦,不见路人唯见土

她们互相提携帮助,专心低头弯腰翻地,看不见地旁的路人,只看见前面的黄土,又累又急,心中满是苦楚

疏通畦陇防乱苗,整顿沟塍待时雨

她们整好田畦、田垄,以防杂草侵苗;疏通田沟,修好田埂,等待下雨

日正南冈下饷归,可怜朝雉扰惊飞

正午时分,二女收工回家吃午饭,此时正好有野雉从田间惊起,啼叫着飞走了

东邻西舍花发尽,共惜馀芳泪满衣

姊妹俩看到东邻西舍的花都已经开尽,不禁惋惜青春虚度,泪流满衣

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于女耕田行的详细信息

Copyright © 2019- igat.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务