“买了否冷”其实是抖音上一首爆火的歌曲《Ilov附慢划缩epoland(我爱波兰)》来自,还有人读成“买了风冷”“买了否楞”其实就是说的就是“IlovePoland”,翻译成中文就是我爱波兰,这首歌的前奏是一男一女的对话,其中料界甲风英钢班这个男孩一直在说我爱温权尽范子卷科波兰,而女声问你为什么爱波兰,尤其是最终女声普革广尽走手的魔性笑容令无数网友用这一段录起了抖派受距裂适到响搞音短视频,随后网友也开始制作了搞笑版的“买了否冷”,也是相当有魔性。\\n \\n对应歌词:
IlovePoland用独植比冲kurwama!
我爱波兰,好运!
IlovePoland.(Poland?)
我爱波较清演面重兰(波兰?)
IlovePoland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)
IlovePoland.(Idon'tbeliveit.)
我爱那为陆波兰(我不相信。)
Il来自ovePoland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)
IlovePoland.(Why?)
我爱波兰旧克留星(为什么?矛审主劳实已报边)
Il来自ovePoland,(Shutup!)
我爱波兰(闭嘴)
其他相关内容推荐1
买了否冷是我爱波兰的意思,这是挥孔候材一个网络流行的梗,源自波兰一名叫做Hazel的歌手的歌曲《I Love Poland》,该歌曲名读快了的音译就是买了否冷,被用作大量流行短视频的背景音乐,由此流行于网络。
买了否冷是我爱波兰的意思,这是一个网络流行的梗,源自波兰一名叫做Hazel的歌手的歌曲《I Lo来自ve Poland》,该歌曲名读快了的音译就是买了否冷。
歌曲战感续举《I Love Poland》被用作大量流行短视频的背景音治裂增厚确革去形乐,由此被网友们记住,流行于网络之间,还有网友称之为“买了容花啊散杀佛冷”。
买来自了否冷被网友们制作成了各种相关的表情包,也由此产生了大量的段子,在聊天和社交中使用和转载,虽然没有什么实际意义,但十分魔性,引人发笑。
其他相关内容推荐2
买了否冷,网络流行语,作为网络梗的该词,源自于波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《I Love Poland》。成为网络梗是因为在某短视频app上很多人用该首歌作为bgm,而“I Love Poland”这句歌词听起来的发音很像是“买了否冷”,因此就被大家记住了,成为网络梗而流行起来。
具体内容
“买了否冷”=i love poland,意思就是“我爱波兰”,其实这是一首歌,只是很多人没听出来,所以谐音就翻译成为了白了否冷等意思。歌名叫做《i love poland》,由Hazel演唱。
这个男性的发音非常具有磁性,所以很多人可能没有听清楚,这是英文中的i love poland发音。这首歌在抖音和快手上都有很多人模仿,有跳舞有对口型的,各种各样。主要是因为歌曲的原声太过销魂了,男性声音非常具有磁性,而女性声音也很有魅力,是这首英文DJ的劲爆前奏。
相关段子:买了佛冷相关段子:庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”